×
Original Corrigir

The Radio

O Rádio

The radio is playing our old song again The radio is playing our old song again O rádio está tocando a nossa velha canção To remind me of times when I thought To remind me of times when I thought Para me lembrar dos momentos em que eu pensei The day would never end The day would never end Que o dia nunca terminaria I knew this was coming I knew this was coming Eu sabia que isso iria acontecer I thought I could change this I thought I could change this Eu pensei que poderia mudar I knew you weren't coming I knew you weren't coming Eu sabia que não viriam But that's what insincerity brings me But that's what insincerity brings me Mesmo que isso me traga insinceridade Visions of you Visions of you Visões de você I have to tell you I have to tell you Tenho que lhe dizer I think that I've been haunted I think that I've been haunted Acho que fui assombrada I want to find you I want to find you Eu quero te encontrar Because I think it's you who haunts me Because I think it's you who haunts me Talvez você seja minha assombração I never trusted that you would fully come clean I never trusted that you would fully come clean Eu nunca confiei em suas palavras But now we're even because I don't think you trust me But now we're even because I don't think you trust me Mas agora sei que você não confia em mim I felt that something wasn't right I felt that something wasn't right Eu sentia que algo não estava certo You never let me in your life You never let me in your life Você nunca me deixa em sua vida I knew that something isn't right today I knew that something isn't right today Eu sabia que algo não estaria bem hoje Because you still haunt me Because you still haunt me Porque você ainda me assombra But I know But I know Mas eu sei Because you still haunt me Because you still haunt me Porque você me assombra I have to tell you I have to tell you Tenho que lhe dizer I think that I've been haunted I think that I've been haunted Acho que fui assombrada I want to find you I want to find you Eu quero te encontrar Because I think it's you who haunts me Because I think it's you who haunts me Talvez seja você minha assombração I never trusted that you would fully come clean I never trusted that you would fully come clean Eu nunca confiei em suas palavras But now we're even because I don't think you trust me But now we're even because I don't think you trust me Mas agora sei que você não confia em mim The radio keeps playing our old song again The radio keeps playing our old song again O rádio está tocando a nossa velha canção de novo To remind me of times when I thought To remind me of times when I thought Para me lembrar dos momentos em que eu pensei The day would never end The day would never end Que o dia nunca terminaria I knew you would go I knew you would go Eu sabia que você iria Because things just haven't been the same since that day Because things just haven't been the same since that day Porque as coisas não têm sido as mesmas desde aquele dia Was it because of what I said? Was it because of what I said? Seria por causa do que eu disse? I knew this was coming I knew this was coming Eu sabia que isso iria acontecer Thought I'd have power to delay certain change Thought I'd have power to delay certain change Pensei que teria o poder de atrasar a mudança certa But that's what insincerity brings me But that's what insincerity brings me Mesmo que me traga insinceridade.






Mais tocadas

Ouvir Ayria Ouvir