Queres ficar com a televisão Queres ficar com a televisão Si deseas conseguir la TV Queres ficar com o meu kit de prestidigitação Queres ficar com o meu kit de prestidigitação Quieres quedarte con mi kit de prestidigitación Queres ficar com o solar na Beira Queres ficar com o solar na Beira Quieres evitar que el sol en Beira Queres a minha velha cafeteira Queres a minha velha cafeteira Quiero que mi vieja cafetera Queres ficar com o Manel João Queres ficar com o Manel João Quieres ser John con Manel Queres ficar com o meu pobre coração Queres ficar com o meu pobre coração Quieres quedarte con mi pobre corazón Tu queres tudo e eu dou-te tudo o que há para dar Tu queres tudo e eu dou-te tudo o que há para dar Lo quieres todo y te doy todo lo que hay que dar Levas tudo o que há de mim Levas tudo o que há de mim Te llevas todo en mí Só comigo é que não queres ficar Só comigo é que não queres ficar No sólo yo quien quiere quedarse Aos teus pais dou-lhes teto e pão Aos teus pais dou-lhes teto e pão Sus padres les dan alimento y refugio Dou-te a minha irmã para o teu irmão Dou-te a minha irmã para o teu irmão Te doy mi hermana a su hermano Queres ficar com a biblioteca Queres ficar com a biblioteca Quieres quedarte con la biblioteca Queres ficar com os meus LP's do Zeca Queres ficar com os meus LP's do Zeca Quieres quedarte con mi LP Zeca Queres ficar com as vizinhas Queres ficar com as vizinhas Quieres quedarte con los vecinos Queres ficar com o porteiro Queres ficar com o porteiro Quieres quedarte con el portero Primas minhas, tu tinhas que gostar do mundo inteiro Primas minhas, tu tinhas que gostar do mundo inteiro Mis primos, había que como todo el mundo Queres ficar com os bilhetes do Vinícius Queres ficar com os bilhetes do Vinícius Quieres quedarte con las entradas Vinícius Queres as minhas coleções e os meus vícios Queres as minhas coleções e os meus vícios Quieres mis colecciones y mis vicios Queres ficar com a casa numa condição, Queres ficar com a casa numa condição, Quieres quedarte con la casa de una condición, Ficares também com a adega e a plantação Ficares também com a adega e a plantação Stand by con la bodega y también la siembra Já só tenho mais um rim para te emprestar Já só tenho mais um rim para te emprestar Acabo de tener más que prestarle un riñón O coração já levaste na pensão alimentar O coração já levaste na pensão alimentar El corazón ya le daban por el mantenimiento Tu queres de tudo e eu dou-te tudo e dou-me a Deus Tu queres de tudo e eu dou-te tudo e dou-me a Deus Lo quieres todo y te doy todo y me entrego a Dios Cuido de mim, cuido de ti Cuido de mim, cuido de ti Yo cuido a mí, te cuide Cuido dos meus e porque não dos teus. Cuido dos meus e porque não dos teus. Tenga cuidado de las minas y por tu.