Another Unsuspecting Sunday Afternoon Another Unsuspecting Sunday Afternoon Outro Domingo A Tarde Não Suspeito How come I was the last to know How come I was the last to know Como eu fui o último a saber Took the stage then you stole the show Took the stage then you stole the show Pegou o palco e depois roubou o show Another unsuspecting Sunday afternoon Another unsuspecting Sunday afternoon Outro domingo a tarde não suspeito I was captured by that stare I was captured by that stare Eu fui capturado por aquele olhar fixo Now I'm shattered but I don't care Now I'm shattered but I don't care Agora eu estou despedaçado, mas nem me importo And the people walkin' by don't have a clue And the people walkin' by don't have a clue E as pessoas andando não tem o menor indício That I kissed your face That I kissed your face De que eu beijei o seu rosto Till the sun was in our eyes Till the sun was in our eyes Até o sol estava em nossos olhos Till the afternoon arrived Till the afternoon arrived Até que a tarde chegou And I can't explain And I can't explain E eu não posso explicar Last night I saw the fireworks Last night I saw the fireworks A noite passada, eu vi fogos The kind of pain that never hurts The kind of pain that never hurts O tipo de dor que nunca machuca The one you hate to love has made for you The one you hate to love has made for you Aquele que você odeia amar é feito pra você. Another Unsuspecting Sunday Afternoon Another Unsuspecting Sunday Afternoon Outro domingo a tarde não suspeito Monday is a funny thing Monday is a funny thing Segunda-feira é uma coisa engraçada Still waiting for the phone to ring Still waiting for the phone to ring Ainda esperando o telefone tocar Will my imagination take it slow (oh yeah) Will my imagination take it slow (oh yeah) Irá a minha imaginação ir devagar (Oh yeah) How decidedly my life has changed How decidedly my life has changed Depois de sábado, minha vida mudou In a moment it was rearranged In a moment it was rearranged Em um momento, ela foi reajustada Strange how easy it is letting go. Strange how easy it is letting go. Estranho como é fácil, deixar rolar And I miss your face And I miss your face E eu sinto falta do seu rosto Like the sun was in my eyes Like the sun was in my eyes Como se o sol estivesse nos meus olhos And now I'm running blind And now I'm running blind E agora eu estou correndo cego And I can't explain And I can't explain E eu não posso explicar Last night I saw the fireworks Last night I saw the fireworks A noite passada, eu vi fogos The kind of pain that never hurts The kind of pain that never hurts O tipo de dor que nunca machuca The one you hate to love has made for you The one you hate to love has made for you Aquele que você odeia amar é feito pra você. Another Unsuspecting Sunday Afternoon Another Unsuspecting Sunday Afternoon Outro domingo a tarde não suspeito No, oh baby No, oh baby OOoh, ahhh, ooooh This sweet relief This sweet relief Este doce alívio Unexpected things Unexpected things Coisas inesperadas Is this the end or only the beginning Is this the end or only the beginning Este não é o fim, é apenas o começo I miss your face I miss your face Eu sinto falta do seu rosto Like the sun was in my eyes (like the afternoon) Like the sun was in my eyes (like the afternoon) Como se o sol estivesse nos meus olhos (Como a tarde) And now I'm running blind (running blind) And now I'm running blind (running blind) Agora eu estou correndo cego (Correndo cego) And I can't explain (can't explain) And I can't explain (can't explain) Eu não posso explicar (não posso explicar) Last night I saw the fireworks Last night I saw the fireworks A noite passada, eu vi fogos The kind of pain that never hurts The kind of pain that never hurts O tipo de dor que nunca machuca The one you hate to love has made for you The one you hate to love has made for you Aquele que você odeia amar é feito pra você. Another Unsuspecting Sunday Afternoon Another Unsuspecting Sunday Afternoon Outro domingo a tarde não suspeito Another Unsuspecting Sunday Afternoon Another Unsuspecting Sunday Afternoon Outro domingo a tarde não suspeito