×
Original Corrigir

Treat Me Right

Trate Me Bem

AJ: AJ: The first night that we met The first night that we met A primeira noite que tivemos I will never forget I will never forget Eu nunca vou esquecer Baby you were a star Baby you were a star Querida você era uma estrela Oh, from that point in time Oh, from that point in time Oh, a partir daquele momento do tempo It was always you and I It was always you and I Sempre era eu e você Shining so beautiful Shining so beautiful Brilhando tão linda Later out with your friends Later out with your friends Depois fora com seus amigos You treat me like I'm dead You treat me like I'm dead Você me trata como se eu estivesse morto It was like I'm invisible It was like I'm invisible Era como se eu fosse invisível Nick: Nick: (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) That was unforgettable That was unforgettable Aquilo foi imperdoável (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) I just wanna let you know I just wanna let you know Eu só quero que você saiba (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) Situations unliveable Situations unliveable Situações impossíveis de se viver (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) I can't let it go I can't let it go Eu não consigo esquecer (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) All: All: So tell me why you say that you want me So tell me why you say that you want me Então me diga porque você me diz que me quer When all you ever do girl When all you ever do girl Quando tudo o que você faz garota Is push on my buttons Is push on my buttons É me ignorar You always bring me down You always bring me down Você sempre me deixa pra baixo In public In public Em público When nobody's around When nobody's around Quando ninguém está por perto To say that you love me To say that you love me Você diz que me ama Make me say oh, no Make me say oh, no Me faz dizer, ah, não I see you all alone I see you all alone Eu vejo você totalmente sozinha I'm half way out the door I'm half way out the door Estou a meio passo da porta Unless you turn around Unless you turn around A não ser que você vire And treat me right And treat me right E me trate bem Brian: Brian: Oh, you got me twisted Oh, you got me twisted Oh, você me deixa tonto Oh, you got me twisted Oh, you got me twisted Oh, você me deixa tonto I'm not someone you can just disrespect, oh I'm not someone you can just disrespect, oh Eu não sou alguém que você possa desrespeitar, oh How would you feel if you were in my shoes? How would you feel if you were in my shoes? Como você se sentiria se estivesse no meu lugar? Feelin' used, with a heart bruised Feelin' used, with a heart bruised Me sentindo usado, com o coração machucado Nick: Nick: (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) The situations critical The situations critical A situação está crítica (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) Relationship is pitiful Relationship is pitiful O relacionamento está penoso (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) Everything's falling apart Everything's falling apart Tudo está desmoronando (I can't let it go) (I can't let it go) (Eu não consigo esquecer) Cause you're so hypocritical Cause you're so hypocritical Porque você é tão hipócrita All: All: So tell me why you say that you want me So tell me why you say that you want me Então me diga porque você me diz que me quer When all you ever do girl When all you ever do girl Quando tudo o que você faz garota Is push on my buttons Is push on my buttons É me ignorar You always bring me down You always bring me down Você sempre me deixa pra baixo In public In public Em público When nobody's around When nobody's around Quando ninguém está por perto To say that you love me To say that you love me Você diz que me ama Make me say oh, no Make me say oh, no Me faz dizer, ah, não I see you all alone I see you all alone Eu vejo você totalmente sozinha I'm half way out the door I'm half way out the door Estou a meio passo da porta Unless you turn around Unless you turn around A não ser que você vire And treat me right And treat me right E me trate bem All(Synthized): All(Synthized): y-y-you just no good for me y-y-you just no good for me v-v-você simplesmente não é boa pra mim you're no good for me you're no good for me Você não é boa pra mim you're just no good for me you're just no good for me Você simplesmente não é boa pra mim I know you're no good for me I know you're no good for me Eu sei que você não é boa pra mim Howie: Howie: You know You know Você sabe It's wrong to treat me cold It's wrong to treat me cold É errado me tratar friamente No one to hold No one to hold Ninguém para abraçar One day I'm gonna say goodbye One day I'm gonna say goodbye Um dia eu direi adeus What's it gonna be What's it gonna be Como será que vai ser Girl I'm gonna leave Girl I'm gonna leave Garota eu vou sair Unless you turn around Unless you turn around A não ser que você vire And treat me right And treat me right E me trate bem All: All: So tell me why you say that you want me So tell me why you say that you want me Então me diga porque você me diz que me quer When all you ever do girl When all you ever do girl Quando tudo o que você faz garota Is push on my buttons Is push on my buttons É me ignorar You always bring me down You always bring me down Você sempre me deixa pra baixo In public In public Em público When nobody's around When nobody's around Quando ninguém está por perto To say that you love me To say that you love me Você diz que me ama Make me say oh, no Make me say oh, no Me faz dizer, ah, não I see you all alone I see you all alone Eu vejo você totalmente sozinha I'm half way out the door I'm half way out the door Estou a meio passo da porta Unless you turn around Unless you turn around A não ser que você vire And treat me right And treat me right E me trate bem I see you all alone I see you all alone Eu vejo você totalmente sozinha I'm half way out the door I'm half way out the door Estou a meio passo da porta Unless you turn around Unless you turn around A não ser que você vire And treat me right And treat me right E me trate bem Howie: Howie: Just treat me right Just treat me right Apenas me trate bem Just treat me right Just treat me right Apenas me trate bem Brian: Brian: Say that you want me Say that you want me Diga que você me quer Howie: Howie: Just treat me right Just treat me right Apenas me trate bem Just treat me right Just treat me right Apenas me trate bem All: All: So tell me why you say that you want me So tell me why you say that you want me Então me diga porque você me diz que me quer When all you ever do girl When all you ever do girl Quando tudo o que você faz garota Is push on my buttons Is push on my buttons É me ignorar You always bring me down You always bring me down Você sempre me deixa pra baixo In public In public Em público When nobody's around When nobody's around Quando ninguém está por perto To say that you love me To say that you love me Você diz que me ama Make me say oh, no Make me say oh, no Me faz dizer, ah, não I see you all alone I see you all alone Eu vejo você totalmente sozinha I'm half way out the door I'm half way out the door Estou a meio passo da porta Unless you turn around Unless you turn around A não ser que você vire And treat me right And treat me right E me trate bem I see you all alone I see you all alone Eu vejo você totalmente sozinha I'm half way out the door I'm half way out the door Estou a meio passo da porta Unless you turn around Unless you turn around A não ser que você vire And treat me right And treat me right E me trate bem

Composição: Joshua Chasez, Alexander Mclean, Theron Feemster





Mais tocadas

Ouvir Backstreet Boys Ouvir