[We don't know with what weapons world war three will be fought, but world war four will be fought with sticks and stones. This is not the end of predicted danger.] [We don't know with what weapons world war three will be fought, but world war four will be fought with sticks and stones. This is not the end of predicted danger.] [Não sei com que armas de guerra mundial será travada três, mas quatro guerra mundial será travada com paus e pedras. Este não é o fim de perigo previsto.] It's your disgrace It's your disgrace É a sua desgraça But you made it well, But you made it well, Mas você fez bem, So the world can tell So the world can tell Assim, o mundo pode dizer It's your face It's your face É a sua cara It's on the fire that burns inside It's on the fire that burns inside É sobre o fogo que queima por dentro And I see the light And I see the light E eu vejo a luz The colours of your heart The colours of your heart As cores do seu coração And they're slowly changing And they're slowly changing E eles estão mudando lentamente The colours of your mind The colours of your mind As cores de sua mente And they're slowly fading And they're slowly fading E eles estão enfraquecendo lentamente It's all in vain, It's all in vain, É tudo em vão, So time does what it will, So time does what it will, Então faz tempo que ele vai, Try asking whose to blame, Try asking whose to blame, Tente perguntar cuja culpa, For a throw away existence For a throw away existence Para jogar fora uma existência I see...the light, the way I see...the light, the way Eu vejo ... a luz, o caminho Nothing of the past Nothing of the past Nada do passado And were disappearing And were disappearing E foram desaparecendo And nothing gonna last And nothing gonna last E nada vai durar The end is nearing The end is nearing O fim está próximo [chorus] [chorus] [Refrão] Changes changing Changes changing Mudanças em mudança Seven days into nevermore Seven days into nevermore Sete dias em nunca mais Learning turning, Learning turning, Aprendizagem de giro, Seven days into nevermore Seven days into nevermore Sete dias em nunca mais You're a grain of sand You're a grain of sand Você é um grão de areia In the desert that was mankind In the desert that was mankind No deserto que foi a humanidade I don't understand I don't understand Eu não entendo How all of us are blinded, How all of us are blinded, Como todos nós somos cegos, By the light, blinded By the light, blinded Pela luz, cego Turn another page, Turn another page, Vire outra página, And there's no beginning And there's no beginning E não há nenhum início We are just at an age, We are just at an age, Estamos apenas em uma idade, And time is winning And time is winning E o tempo está vencendo [chorus] [chorus] [Refrão] Seven days...nevermore, grain of sand Seven days...nevermore, grain of sand Sete dias ... nunca mais, grão de areia You know the score, desert man... You know the score, desert man... Você conhece o placar, o homem do deserto ... He needs one more, seven days to nevermore He needs one more, seven days to nevermore Ele precisa de mais um, sete dias para nunca mais To nevermore, to nevermore, forevermore To nevermore, to nevermore, forevermore Para nunca mais, para nunca mais, para sempre