×
Original Corrigir

Diamonds

Diamantes

I was on a mission I was on a mission Eu estava em uma missão Looking in the wrong direction Looking in the wrong direction Olhando na direção errada To get what I was missing To get what I was missing Para conseguir o que me faltava I had a vision of perfection I had a vision of perfection Eu tive uma visão de perfeição We all know how it goes We all know how it goes Nós todos sabemos como ele vai You can't be greedy when it comes to love You can't be greedy when it comes to love Você não pode ser ganancioso quando se trata de amor Gotta take the good with the bad she's the best you ever had Gotta take the good with the bad she's the best you ever had Tenho que tomar o bom com o mau, ela é o melhor que já teve There's no question if she's good enough There's no question if she's good enough Não há dúvida se ela é boa o suficiente You really get me started You really get me started Você realmente me começou You know you have the softest touch You know you have the softest touch Você sabe que tem o mais suave toque I want you all the time I want you all the time Eu quero que você o tempo todo She's just an ordinary girl She's just an ordinary girl Ela é apenas uma garota comum She's all I ever wanted She's all I ever wanted Ela é tudo que eu sempre quis I saw forever in her eyes I saw forever in her eyes Vi em seus olhos para sempre She's just an ordinary girl She's just an ordinary girl Ela é apenas uma garota comum I thought I'd never find her I thought I'd never find her Eu pensei que nunca iria encontrá-la She was a diamond in disguise She was a diamond in disguise Ela era um diamante em disfarce I've been to every major city cross the country in a van I've been to every major city cross the country in a van Eu fui a todas as grandes cidades atravessar o país em uma van And wonder if there's such a woman for a nice romantic man And wonder if there's such a woman for a nice romantic man E me pergunto se há uma mulher para um homem romântico agradável A hopeless romantic on the verge of something great A hopeless romantic on the verge of something great Uma romântica incurável à beira de algo grande What does it take to make a friendship last with so much give and take What does it take to make a friendship last with so much give and take O que é preciso para fazer uma amizade última com tanto de dar e receber She's got to know that I'm in love with her and everything she is She's got to know that I'm in love with her and everything she is Ela tem que saber que eu sou apaixonado por ela e tudo que ela é It's like a snowglobe on a beach somewhere the warming of her kiss It's like a snowglobe on a beach somewhere the warming of her kiss É como um globo de neve em uma praia em algum lugar o aquecimento de seu beijo Drunk from your elixir shot an arrow through my heart Drunk from your elixir shot an arrow through my heart Bêbado de seu elixir atirou uma flecha em meu coração I got someone who understands my passion right from the start I got someone who understands my passion right from the start Eu tenho alguém que entenda o meu direito paixão desde o início You really get me started You really get me started Você realmente me começou You know you have the softest touch You know you have the softest touch Você sabe que tem o mais suave toque I want you all the time I want you all the time Eu quero que você o tempo todo She's just an ordinary girl She's just an ordinary girl Ela é apenas uma garota comum She's all I ever wanted She's all I ever wanted Ela é tudo que eu sempre quis I saw forever in her eyes I saw forever in her eyes Vi em seus olhos para sempre She's just an ordinary girl She's just an ordinary girl Ela é apenas uma garota comum I thought I'd never find her I thought I'd never find her Eu pensei que nunca iria encontrá-la She was a diamond in disguise She was a diamond in disguise Ela era um diamante em disfarce The way that the fire burns The way that the fire burns A maneira que o fogo queima Like nothing I felt before Like nothing I felt before Como nada que eu senti antes It's funny how things have turned It's funny how things have turned É engraçado como as coisas mudaram I just evened out the score I just evened out the score Eu só igualado a pontuação You really get me started You really get me started Você realmente me começou You know you have the softest touch You know you have the softest touch Você sabe que tem o mais suave toque I want you all the time I want you all the time Eu quero que você o tempo todo She's just an ordinary girl She's just an ordinary girl Ela é apenas uma garota comum She's all I ever wanted She's all I ever wanted Ela é tudo que eu sempre quis I saw forever in her eyes I saw forever in her eyes Vi em seus olhos para sempre She's just an ordinary girl She's just an ordinary girl Ela é apenas uma garota comum I thought I'd never find her I thought I'd never find her Eu pensei que nunca iria encontrá-la She was a diamond in disguise She was a diamond in disguise Ela era um diamante em disfarce






Mais tocadas

Ouvir Ballyhoo Ouvir