×
Original Corrigir

Ricochet

Ricochete

I'm not where I thought I would be I'm not where I thought I would be Eu não estou onde eu pensei que seria It seems that things don't always go as they're planned It seems that things don't always go as they're planned Parece que as coisas nem sempre correm como eles são planejados My life is a merry-go-round My life is a merry-go-round Minha vida é um merry-go-round A dream that's helpless to supply and demand A dream that's helpless to supply and demand Um sonho que é incapaz de oferta e demanda It could be worse It could be worse Poderia ser pior I could be headed down this road in a hearse I could be headed down this road in a hearse Eu poderia estar indo por este caminho em um carro funerário I'll be alright I'll be alright Eu vou ficar bem As long as I can see the stars in the sky As long as I can see the stars in the sky Enquanto eu posso ver as estrelas no céu Don't look away Don't look away Não desviar o olhar You're gonna make it there someday You're gonna make it there someday Você vai chegar lá um dia Hearts disarray Hearts disarray Desordem corações But you're a bullet so ricochet But you're a bullet so ricochet Mas você é uma bala de ricochete para I believe we can bounce back from anything I believe we can bounce back from anything Acredito que podemos recuperar de qualquer coisa No matter how much devastation we endure No matter how much devastation we endure Não importa o quanto a devastação que suportamos Open your eyes, you're still alive Open your eyes, you're still alive Abra os olhos, você ainda está vivo Just set the target in your sights Just set the target in your sights Basta definir o alvo na sua mira Fire away like this is worth fighting for Fire away like this is worth fighting for Atire assim vale a pena lutar It could be worse It could be worse Poderia ser pior You could be headed down this road in a hearse You could be headed down this road in a hearse Você pode estar a caminho por essa estrada em um carro funerário And you'll be alright And you'll be alright E você vai ficar bem As long as you can see the stars in the sky As long as you can see the stars in the sky Contanto que você pode ver as estrelas no céu Don't look away Don't look away Não desviar o olhar You're gonna make it there someday You're gonna make it there someday Você vai chegar lá um dia Hearts disarray Hearts disarray Desordem corações But you're a bullet so ricochet But you're a bullet so ricochet Mas você é uma bala de ricochete para Don't look away Don't look away Não desviar o olhar You're gonna make it there someday You're gonna make it there someday Você vai chegar lá um dia Hearts disarray Hearts disarray Desordem corações But you're a bullet so ricochet But you're a bullet so ricochet Mas você é uma bala de ricochete para I won't let the fear of failure I won't let the fear of failure Eu não vou deixar que o medo do fracasso Drag me to the battleground Drag me to the battleground Arraste-me para o campo de batalha And I'll persevere through danger And I'll persevere through danger E eu vou perseverar perigo I can never turn my back on this now I can never turn my back on this now Eu nunca posso virar as costas para isso agora No matter what they say No matter what they say Não importa o que eles dizem Don't ever look away Don't ever look away Jamais olhe para fora Don't look away Don't look away Não desviar o olhar You're gonna make it there someday You're gonna make it there someday Você vai chegar lá um dia Hearts disarray Hearts disarray Desordem corações But you're a bullet so ricochet But you're a bullet so ricochet Mas você é uma bala de ricochete para Don't look away Don't look away Não desviar o olhar You're gonna make it there someday You're gonna make it there someday Você vai chegar lá um dia Hearts disarray Hearts disarray Desordem corações But you're a bullet so ricochet But you're a bullet so ricochet Mas você é uma bala de ricochete para I'm not where I thought I would be I'm not where I thought I would be Eu não estou onde eu pensei que seria But good things come to those who don't wait around But good things come to those who don't wait around Mas as coisas boas vêm para aqueles que não esperar So keep your eyes fixed on the prize So keep your eyes fixed on the prize Portanto, manter os olhos fixos no prêmio Head in the clouds but keep your feet on the ground Head in the clouds but keep your feet on the ground Cabeça nas nuvens, mas mantenha os pés no chão






Mais tocadas

Ouvir Ballyhoo Ouvir