You ain't gotta tell me nothin' You ain't gotta tell me nothin' Você não precisa me dizer nada I know just what you're gonna say I know just what you're gonna say Eu sei o que você vai dizer Screamin' like you think I had it comin' Screamin' like you think I had it comin' Gritando como você acha que estava vindo Will I ever learn from my mistakes? Will I ever learn from my mistakes? Eu sempre aprenderei com meus erros? Everything's good fallin' asleep Everything's good fallin' asleep Tudo está bem caindo no sono Then we wake up and we're in a fight Then we wake up and we're in a fight Então nós acordamos e estamos em uma briga Feels like I'm goin' out of my mind Feels like I'm goin' out of my mind Parece que estou perdendo a cabeça I'm tired of this roller coaster I'm tired of this roller coaster Estou cansado dessa montanha-russa It's never over It's never over Nunca acaba Are we any closer Are we any closer Estamos mais perto To getting off this ride? To getting off this ride? Para sair desse passeio? We got it upside down and turned around We got it upside down and turned around Nós chegamos de cabeça para baixo e nos viramos Stop before we hit the ground Stop before we hit the ground Pare antes de atingir o chão On this roller coaster On this roller coaster Nesta montanha russa I'm getting off this ride I'm getting off this ride Estou saindo desse passeio Now my heart is always racin' Now my heart is always racin' Agora meu coração está sempre correndo Waitin' for the next surprise Waitin' for the next surprise Esperando pela próxima surpresa 'Cause we're always in acceleration 'Cause we're always in acceleration Porque estamos sempre em aceleração Never slowin' down to realize Never slowin' down to realize Nunca diminuindo a velocidade para perceber That everything's good fallin' asleep That everything's good fallin' asleep Que tudo está bem caindo no sono Then we wake up and we're in a fight Then we wake up and we're in a fight Então nós acordamos e estamos em uma briga Tell me, am I goin' out of my mind? Tell me, am I goin' out of my mind? Diga-me, eu estou enlouquecendo? I'm tired of this roller coaster I'm tired of this roller coaster Estou cansado dessa montanha-russa It's never over It's never over Nunca acaba Are we any closer Are we any closer Estamos mais perto To getting off this ride? To getting off this ride? Para sair desse passeio? We got it upside down and turned around We got it upside down and turned around Nós chegamos de cabeça para baixo e nos viramos Stop before we hit the ground Stop before we hit the ground Pare antes de atingir o chão On this roller coaster On this roller coaster Nesta montanha russa I'm getting off this ride I'm getting off this ride Estou saindo desse passeio You ain't gotta tell me nothin' You ain't gotta tell me nothin' Você não precisa me dizer nada I know just what you're gonna say I know just what you're gonna say Eu sei o que você vai dizer Screamin' like you think I had it comin' Screamin' like you think I had it comin' Gritando como você acha que estava vindo I'm tired of this roller coaster I'm tired of this roller coaster Estou cansado dessa montanha-russa It's never over It's never over Nunca acaba Are we any closer Are we any closer Estamos mais perto To getting off this ride? To getting off this ride? Para sair desse passeio? We got it upside down and turned around We got it upside down and turned around Nós chegamos de cabeça para baixo e nos viramos Stop before we hit the ground Stop before we hit the ground Pare antes de atingir o chão On this roller coaster On this roller coaster Nesta montanha russa I'm getting off this ride I'm getting off this ride Estou saindo desse passeio I'm tired of this roller coaster I'm tired of this roller coaster Estou cansado dessa montanha-russa It's never over It's never over Nunca acaba Are we any closer Are we any closer Estamos mais perto To getting off this ride? To getting off this ride? Para sair desse passeio? We got it upside down and turned around We got it upside down and turned around Nós chegamos de cabeça para baixo e nos viramos Stop before we hit the ground Stop before we hit the ground Pare antes de atingir o chão On this roller coaster On this roller coaster Nesta montanha russa I'm getting off this ride I'm getting off this ride Estou saindo desse passeio