What's the point of pain if it's been abused? What's the point of pain if it's been abused? ¿Cuál es el punto de dolor si ha sido víctima de abuso? What's a kid like me even got to lose? What's a kid like me even got to lose? ¿Qué es un niño como yo aún tengo que perder? Here I am on your bed again-- its too big for the room it's in. Here I am on your bed again-- its too big for the room it's in. Aquí estoy en la cama de nuevo - es demasiado grande para la habitación que es in Wash your face and mouth just a little bit, Wash your face and mouth just a little bit, Lávese la cara y la boca un poco, everybody knows that you're good at it. everybody knows that you're good at it. todo el mundo sabe que eres bueno en eso. Nothing hurts like an answer phone, drinking some, waking up alone. Nothing hurts like an answer phone, drinking some, waking up alone. Nada duele como un contestador automático, beber un poco, despertando sola. Maybe if I try just a little more, I can take myself from this dirty floor. Maybe if I try just a little more, I can take myself from this dirty floor. Tal vez si yo trato justo un poco más, me puedo llevar de este piso sucio. Walk through buildings of elegance, just like you are intelligent. Walk through buildings of elegance, just like you are intelligent. Caminar a través de los edificios de la elegancia, al igual que lo son inteligentes. But still I fall from grace with this microphone, But still I fall from grace with this microphone, Pero aún así caigo en desgracia con este micrófono, how'd you find yourself if you never roam? how'd you find yourself if you never roam? ¿cómo te encuentras si nunca te encuentres? Certainly I'm indebted baby, certainly, certainly... Certainly I'm indebted baby, certainly, certainly... Ciertamente estoy agradecido bebé, sin duda, sin duda ... I know my place, but it don't know me. I know my place, but it don't know me. Yo sé que mi lugar, pero no me conoces. I know my place, but it don't know me. I know my place, but it don't know me. Yo sé que mi lugar, pero no me conoces. No one wants to hear that you're breaking up, No one wants to hear that you're breaking up, Nadie quiere escuchar que te estoy perdiendo, it wasn't long ago we said start me up. it wasn't long ago we said start me up. no pasó mucho tiempo antes dijimos Start Me Up. Now all your dreamin' will have to wait, what you deserve you'll anticipate. Now all your dreamin' will have to wait, what you deserve you'll anticipate. Ahora todo tu dreamin 'tendrá que esperar, lo que se merece usted anticipa. Play your 45 with this late at night, open all the windows, turn out the light. Play your 45 with this late at night, open all the windows, turn out the light. Juega tu 45 con estas horas de la noche, abra todas las ventanas, apagar la luz. Mysterious creatures will fill the room, a midnight show just put on for you. Mysterious creatures will fill the room, a midnight show just put on for you. Criaturas misteriosas que llenan la sala, una medianoche mostrar sólo hay que poner en para usted. But still I fall from grace with this microphone, But still I fall from grace with this microphone, Pero aún así caigo en desgracia con este micrófono, how'd you find yourself if you never roam? how'd you find yourself if you never roam? ¿cómo te encuentras si nunca te encuentres? Certainly I'm indebted baby, certainly, certainly... Certainly I'm indebted baby, certainly, certainly... Ciertamente estoy agradecido bebé, sin duda, sin duda ... I know my place, but it don't know me. I know my place, but it don't know me. Yo sé que mi lugar, pero no me conoces. I know my place, but it don't know me. I know my place, but it don't know me. Yo sé que mi lugar, pero no me conoces. Cold fame in my brain, but it's okay cause I know it's the best for me... [x10] Cold fame in my brain, but it's okay cause I know it's the best for me... [x10] Fama de frío en mi cerebro, pero está bien porque yo sé que es lo mejor para mí ... [x10]