×
Original Corrigir

Quebra Cabeça

Rompecabezas

Eu preciso te falar pra você interpretar, o amor da minha vida, viver sem você não dá Eu preciso te falar pra você interpretar, o amor da minha vida, viver sem você não dá Tengo que decirle a interpretar el amor de mi vida, a vivir sin ti no doy Os meus olhos só enxergam o que o meu coração quer ver, e a dona do meu coração sempre será você Os meus olhos só enxergam o que o meu coração quer ver, e a dona do meu coração sempre será você Mis ojos sólo ven lo que mi corazón quiere ver, y el dueño de mi corazón siempre va a ser Não posso enfrentar tamanha dor, viver longe de tí, viver sem seu amor Não posso enfrentar tamanha dor, viver longe de tí, viver sem seu amor No puedo tomar mucho dolor, a vivir lejos de ti, vivir sin tu amor Ficar sem sentimentos como uma peça antiga, mas se sentir saudade por favor, me liga Ficar sem sentimentos como uma peça antiga, mas se sentir saudade por favor, me liga El ir sin la sensación como una obra antigua, pero si fallas, por favor llámeme pra gente conversar, p'reu ouvir sua voz, falar de amor, falar sobre nós pra gente conversar, p'reu ouvir sua voz, falar de amor, falar sobre nós para que podamos hablar, escuchar su voz p'reu hablar de amor, hablamos de Dizer que quer me dar um beijo agora, dizer que é brincadeira e que não vai embora (embora) Dizer que quer me dar um beijo agora, dizer que é brincadeira e que não vai embora (embora) Dicen que quieren darme un beso ahora, dicen que es divertido y no va lejos (lejos) meu peito chora, e chora de saudades por você que partiu, o coração que eu possuía ja não tenho fugiu meu peito chora, e chora de saudades por você que partiu, o coração que eu possuía ja não tenho fugiu mi corazón llora, y llora de añoranza por lo que rompió el corazón no tengo ya habían huido Quería ver seu rosto, quería ver você, quería ouvir sua voz, quero ouvir você dizer Quería ver seu rosto, quería ver você, quería ouvir sua voz, quero ouvir você dizer Quería verle la cara, quería verte, quería escuchar su voz, te escucho decir Que não vive sem mim, Que não vive sem mim, Quién no puede vivir sin mí, que não se importa com o que dizem, que não se importa com o que dizem, que no le importa lo que digan, sua opinião não vai mudar tão fácil assim sua opinião não vai mudar tão fácil assim Su opinión no va a cambiar tan fácilmente e que você ja percebeu, e que você ja percebeu, y ya te has dado cuenta, que o seu coração é meu, que o seu coração é meu, que tu corazón es mío, e que eu sou a peça do seu quebra cabeça e que eu sou a peça do seu quebra cabeça y que yo soy parte de su rompecabezas 10 anos se passaram, e eu ainda me lembro de você, nós formamos um casal, disso não vou esquecer 10 anos se passaram, e eu ainda me lembro de você, nós formamos um casal, disso não vou esquecer 10 años han pasado y todavía te recuerdo, hacemos un par, no se olvidará Hoje muitos me conhecem, estou cheio de mulheres, Tatiana, Júlia, paula, Mariana e Isabelle Hoje muitos me conhecem, estou cheio de mulheres, Tatiana, Júlia, paula, Mariana e Isabelle Hoy en día muchos me conocen, estoy lleno de mujeres, Tatiana, a Julia, Paula, Mariana e Isabel No Surf é que eu encontro a solução, pra então sair do chão, viagem meu irmão No Surf é que eu encontro a solução, pra então sair do chão, viagem meu irmão En Surf's donde encuentro la solución, y luego a ponerse en marcha, el viaje de mi hermano Jogando uma pelada la na Lauro com os Amigos, pra não ficar sem graça, desculpem os inimigos Jogando uma pelada la na Lauro com os Amigos, pra não ficar sem graça, desculpem os inimigos Jugando sobre una desnuda Lauro Friends, no se avergüence, los enemigos lo siento Eu rimo e por isso estou aqui mas até hoje não me esqueço o que sentía por tí Eu rimo e por isso estou aqui mas até hoje não me esqueço o que sentía por tí Me reí y por lo que estoy aquí, pero yo nunca olvidaré lo que sentí por ti E numa noite quando me deito, sentí um vazio imenso bem no meio do peito E numa noite quando me deito, sentí um vazio imenso bem no meio do peito Y una noche cuando duermo, me sentía un enorme vacío en el centro del pecho Sentí que algo em minha vida ía mudar, enquanto o telefone não parava de tocar Sentí que algo em minha vida ía mudar, enquanto o telefone não parava de tocar Me sentí algo en mi vida iba a cambiar, mientras el teléfono no paraba de sonar Então sem paciência resolví atender, "alô, quem fala? eu quero saber!" Então sem paciência resolví atender, "alô, quem fala? eu quero saber!" Así que decidí asistir sin paciencia, "hola, ¿quién habla? Quiero saber!" Uma voz doce e pura, mas firme e segura "Estou voltando meu amor! só liguei pra dizer!" Uma voz doce e pura, mas firme e segura "Estou voltando meu amor! só liguei pra dizer!" Una voz dulce y pura, pero firme y seguro ", ya voy mi amor! Sólo llamé para decir!" Que não vive sem mim, Que não vive sem mim, Quién no vivir sin mí, que não se importa com o que dizem, que não se importa com o que dizem, que no le importa lo que digan, sua opinião não vai mudar tão fácil assim sua opinião não vai mudar tão fácil assim Su opinión no va a cambiar con tanta facilidad e que você ja percebeu, e que você ja percebeu, y ya te has dado cuenta, que o seu coração é meu, que o seu coração é meu, que tu corazón es mío, e que eu sou a peça do seu quebra cabeça e que eu sou a peça do seu quebra cabeça y que yo soy parte de su rompecabezas quebra cabeça... quebra cabeça... rompecabezas ...

Composição: Tiago José





Mais tocadas

Ouvir Banda 12 Pés Ouvir