Splits your heart at the seams Splits your heart at the seams Divide seu coração nas emendas With the coldness of it all With the coldness of it all Com a frieza de tudo Feel that life's just a dream Feel that life's just a dream Sentir que a vida é só um sonho And you lost the ball And you lost the ball E você perdeu a bola Don't cry Don't cry Não chore Just do it Just do it Apenas faça You think your world's up and down You think your world's up and down Você acha que o mundo está para cima e para baixo And you got no place to go And you got no place to go E você não tem nenhum lugar para ir You got your head spinning round You got your head spinning round Você tem em volta de sua cabeça girando Need your poison just to show Need your poison just to show Necessita de seu veneno só para mostrar Don't cry Don't cry Não chore Just do it Just do it Apenas faça Bringing on the attack of life Bringing on the attack of life Trazendo no ataque de vida Bringing on the night - with love Bringing on the night - with love Trazendo na noite - com amor You got yourself in a hole You got yourself in a hole Tem-se em um buraco And you can't get out And you can't get out E você não pode sair Such a shame you lose control Such a shame you lose control Uma vergonha você perder o controle Better turn around Better turn around Melhor virar Don't cry Don't cry Não chore Just do it Just do it Apenas faça Bringing on the attack of life Bringing on the attack of life Trazendo no ataque de vida Bringing on the night - with love Bringing on the night - with love Trazendo na noite - com amor Have you ever stood on the edge Have you ever stood on the edge Alguma vez você já ficou no limite Felt the heat of the sun? Felt the heat of the sun? Sentiu o calor do sol? Have you ever stood in the dark Have you ever stood in the dark Alguma vez você já ficou no escuro Watch the moon glow? Watch the moon glow? Assistiu o brilho da lua? Have you ever felt the pain from Have you ever felt the pain from Você já sentiu a dor de A shotgun? A shotgun? Uma espingarda? Have you ever cried the tears of Have you ever cried the tears of Você já chorou lágrimas de The lonely? The lonely? O solitário? From the midnight - with love From the midnight - with love A partir da meia-noite - com amor Bringing on the attack of life Bringing on the attack of life Trazendo no ataque de vida Bringing on the night - with love Bringing on the night - with love Trazendo na noite - com amor