×
Original Corrigir

Tell Me It's Not True

Tell Me It's Not True (Tradução)

Tell me it's not true Tell me it's not true Me diga que isso não é verdade Say it's just a story Say it's just a story Diga que é só uma história Something on the news Something on the news Alguma coisa no noticiário Tell me it's not true Tell me it's not true Me diga que não é verdade Though it's here before me Though it's here before me Pensamentos que estão aqui antes de mim Say it's just a dream Say it's just a dream Diga que é só um sonho Say it's just a scene Say it's just a scene Diga que é só uma cena From an old movie from years ago From an old movie from years ago De um filme antigo, de anos atrás From an old movie of Marilyn Monroe's From an old movie of Marilyn Monroe's De um velho filme da Marilyn Monroe Say it's just some clowns Say it's just some clowns Diga que isso é apenas outra palhaçada Two players in the limelight Two players in the limelight Dois jogadores no centro das atenções And bring the curtain down And bring the curtain down E traga as cortinas para baixo Say it's just two clowns Say it's just two clowns Diga que são apenas dois palhaços Who couldn't get their lines right Who couldn't get their lines right Que não poderiam começar o seu texto direito Say it's just a show on the radio Say it's just a show on the radio Diga que é apenas um programa no rádio That we can turn over and start again That we can turn over and start again Que nós não podemos terminar e começar novamente That we can turn over, it's only a game That we can turn over, it's only a game Que nós não podemos terminar, é só um jogo. Tell me it's not true Tell me it's not true Me diga que não é verdade Say I only dreamed it Say I only dreamed it Diga que eu só sonhei com isso And morning will come soon And morning will come soon E que a manhã está próxima Tell me it's not true Tell me it's not true Me diga que não é verdade Say you didn't mean it Say you didn't mean it Diga que você não quis dizer isso Say it's just pretend Say it's just pretend Diga que é apenas fingimento Say it's just the end Say it's just the end Diga que é apenas o fim Of an old movie from years ago Of an old movie from years ago De um velho filme, de anos atrás Of an old movie with Marilyn Monroe Of an old movie with Marilyn Monroe De um velho filme da Marilyn Monroe.






Mais tocadas

Ouvir Barbara Dickson Ouvir