Plane touched down through a safire sky Plane touched down through a safire sky Avião tocou o solo através de um céu safire Clouds blanket the earth below Clouds blanket the earth below Nuvens cobertor a terra abaixo All through the valley All through the valley Todo o vale To the hillsides To the hillsides Para as encostas I could feel the peaceful glow I could feel the peaceful glow Eu podia sentir o brilho pacífica I went down to the water I went down to the water Desci para a água To be a part of the innocence To be a part of the innocence Para ser uma parte da inocência And When I'd gotten my share And When I'd gotten my share E Quando eu tinha começado a minha parte You know I wish I'd something You know I wish I'd something Você sabe que eu desejo que eu tinha algo I could give in return I could give in return Eu poderia dar em troca Because open my eyes Because open my eyes Porque abrir meus olhos It really opened my soul up It really opened my soul up Ele realmente abriu minha alma até Well it opened the pages to a story which had yet to be told Well it opened the pages to a story which had yet to be told Bem que abriu as páginas para uma história que ainda não havia sido dito (Chorus) (Chorus) (Refrão) All I got is all I need All I got is all I need Tudo o que eu tenho é tudo que eu preciso And all got is simply the best of everything And all got is simply the best of everything E todos temos é simplesmente o melhor de tudo All I can offer is all I bring All I can offer is all I bring Tudo o que posso oferecer é tudo que eu trazer And all I've brought is simply the best of everything And all I've brought is simply the best of everything E tudo que eu trouxe é simplesmente o melhor de tudo I can see the moon is rising I can see the moon is rising Eu posso ver a lua está subindo Oh the hour's getting late Oh the hour's getting late Oh a hora está ficando tarde You and me we can sit and watch the night unfold You and me we can sit and watch the night unfold Você e eu podemos sentar e ver a noite se desdobram Come on just hurry up and wait Come on just hurry up and wait Vamos apenas correr e esperar I climbed up to the mountain I climbed up to the mountain Subi ao monte To be a part of the majesty To be a part of the majesty Para fazer parte da majestade And when I'd gotten my share And when I'd gotten my share E quando eu tinha começado a minha parte I really wish I had something I could give in return I really wish I had something I could give in return Eu realmente gostaria de ter algo que eu poderia dar em troca Because it open my eyes Because it open my eyes Porque abrir meus olhos It truly opened my soul up It truly opened my soul up Ela realmente abriu minha alma até Well is opened the pages to the story which had yet to be told Well is opened the pages to the story which had yet to be told Bem é aberto as páginas da história que ainda tinha de ser dito (Chorus) (Chorus) (Refrão) I feel so high I feel so high Eu me sinto tão alta I keep stretching my arms around the next turn in the road I keep stretching my arms around the next turn in the road Eu continuo esticar meus braços em torno do próximo turno na estrada And I wonder why And I wonder why E eu me pergunto por quê A little piece of me wishes it would take me home A little piece of me wishes it would take me home Um pequeno pedaço de mim deseja que iria me levar para casa I can't explain I can't explain Eu não posso explicar When you're suddenly flooded with experience When you're suddenly flooded with experience Quando de repente você está inundado com experiência It won't be the same It won't be the same Não será o mesmo But in life some time you gotta take that chance (2x) But in life some time you gotta take that chance (2x) Mas na vida de algum tempo você tem que tomar essa chance (2x) (Chorus) (Chorus) (Refrão)