×
Original Corrigir

Call And Answer

I think I think Eu acho it's getting to the point where I can be myself again. it's getting to the point where I can be myself again. Que está chegando a um ponto no qual eu posso voltar a ser eu mesmo, It's getting to the point where we have almost made amends. It's getting to the point where we have almost made amends. Que está chegando a um ponto no qual nós quase temos que fazer consertos. I think I think Eu acho its' the getting to the point that's the hardest part its' the getting to the point that's the hardest part Que está chegando a um ponto no qual é a pior parte. Chorus: Chorus: REFRÃO: If you call I will answer If you call I will answer Se você chamar, eu responderei and if you fall I will pick you up and if you fall I will pick you up E se você cair, eu te erguerei de novo and if you court this disaster I"ll point you home and if you court this disaster I"ll point you home E se você atrair este desastre, eu te guiarei para casa I'll point you home I'll point you home Eu te guiarei para casa. You think, You think, Você acha, I only think about you when we're both in the same room I only think about you when we're both in the same room Que eu só penso em você quando estamos no mesmo quarto. I 'm only here to witness the remains of loving you I 'm only here to witness the remains of loving you Que eu só fico aqui para ser testemunha de te amar. You think, You think, Você acha, we're here to play a game of who loves more than who we're here to play a game of who loves more than who Que nós estamos aqui para jogar um jogo de quem ama mais que quem. (Chorus) (Chorus) (REFRÃO) You think, You think, Você acha, It's only fair to do what's best for you and you alone It's only fair to do what's best for you and you alone Que só é justo fazer o melhor para você, e só você. You think, You think, Você acha, It's only fair to do the same thing for me when your not home It's only fair to do the same thing for me when your not home Que só é justo fazer a mesma coisa para mim quando você não está em casa. I think, I think, Você acha, It's time to make this something that's more than only fair. It's time to make this something that's more than only fair. Que é hora de fazer este algo a mais que é mais do que o que é apenas justo. (Chorus) (Chorus) REFRÃO I warning you, don't ever do I warning you, don't ever do Eu estou te avisando, não faça sempre those crazy messed up things you do. those crazy messed up things you do. Aquela louca bagunça que você faz. If you ever do, I promise you If you ever do, I promise you Se você fizer, eu te prometo I'll be the first to crucify you I'll be the first to crucify you Eu serei o primeiro a te crucificar. it's time to prove that you came back here to rebuild? it's time to prove that you came back here to rebuild? Agora, já está na hora de provar que você voltou aqui para reconstruir? Rebuild.. Rebuild.. Reconstruir... Rebuild (repeat) Rebuild (repeat) reconstruir (repete)

Composição: Steven Page, Stephen Duffy





Mais tocadas

Ouvir Barenaked Ladies Ouvir