×
Original Corrigir

Angelic Proclamation

Proclamação Angelical

Hark! the herald angels sing, Hark! the herald angels sing, Hark! o arauto anjos cantam, "glory to the newborn king! "glory to the newborn king! "glória para os recém-rei! Peace on earth, and mercy mild, Peace on earth, and mercy mild, Paz na terra, e da misericórdia leve, God and sinners reconciled" God and sinners reconciled" Deus e os pecadores reconciliados " Joyful, all ye nations, rise, Joyful, all ye nations, rise, Alegre, vós todos os povos, ascensão, Join the triumph of the skies; Join the triumph of the skies; Junte-se ao triunfo dos céus; With th' angelic host proclaim, With th' angelic host proclaim, Com th 'angelical proclamam hospedeiro, "Christ is born in Bethlehem" "Christ is born in Bethlehem" "Cristo é nascido em Belém" Hark! the herald angels sing, Hark! the herald angels sing, Hark! o arauto anjos cantam, "glory to the newborn king! "glory to the newborn king! "glória para os recém-rei! Gloria, in excelsis Deo! Gloria, in excelsis Deo! Gloria, em excesso Deo! O Come All Ye Faithful O Come All Ye Faithful todos os fieis Joyful and triumphant, Joyful and triumphant, Alegre e triunfante, O come ye, O come ye to Bethlehem O come ye, O come ye to Bethlehem O vir vos, ó vós vir para Belém Come and behold Him, Come and behold Him, Vinde e vereis Ele, Born the King of Angels; Born the King of Angels; Nasceu o Rei dos Anjos; O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, O entrar, deixe-nos adorá-Lo, O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, O entrar, deixe-nos adorá-Lo, O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, O entrar, deixe-nos adorá-Lo, Christ the Lord Christ the Lord Cristo o Senhor Christ, by highest heav'n adored: Christ, by highest heav'n adored: Cristo, por mais alto no hasteamento adorado: Christ, the everlasting lord; Christ, the everlasting lord; Cristo, o eterno rei; Late in time behold him come, Late in time behold him come, Atrasada no tempo eis o entrar, Offspring of the favored one Offspring of the favored one Prole da favoreceu uma Veil'd in flesh, the godhead see; Veil'd in flesh, the godhead see; Veile na polpa, consulte a divindade; Hail, th'incarnate deity: Hail, th'incarnate deity: Salve, a deidade encarnada: Pleased, as man, with men to dwell, Pleased, as man, with men to dwell, Prazer, como homem, para habitar com os homens, Jesus, our emmanuel! Jesus, our emmanuel! Jesus! Geminisgeminis nossa! Hark! the herald angels sing, Hark! the herald angels sing, Hark! o arauto anjos cantam, "glory to the newborn king! "glory to the newborn king! "glória para os recém-rei! Gloria, in excelsis Deo! Gloria, in excelsis Deo! Gloria, em excesso deo!

Composição: John Francis Wade/Charles Wesley





Mais tocadas

Ouvir Barlowgirl Ouvir