I always thought that cows looked prettier in a field I always thought that cows looked prettier in a field Eu sempre pensei que as vacas parecia mais bonita em um campo Than on my plate at supper being served up as the meal. Than on my plate at supper being served up as the meal. Do que no meu prato na ceia sendo servido como refeição. And though I do like hamburger, fried chicken or a steak, And though I do like hamburger, fried chicken or a steak, E embora eu goste de hambúrguer, frango frito ou um bife, I prefer my chickens cackling to fried, cooked or baked. I prefer my chickens cackling to fried, cooked or baked. Eu prefiro as minhas galinhas cacarejando aos fritos, cozidos ou assados. I stopped eating animals and I'm glad I finally did; I stopped eating animals and I'm glad I finally did; Eu parei de comer animais e eu estou feliz por ter finalmente o fez; But I get my protein 'cause I eat kids. But I get my protein 'cause I eat kids. Mas eu recebo porque meu proteína 'eu comer miúdos. It used to be a problem just eating rice and beans It used to be a problem just eating rice and beans Que costumava ser um problema apenas comer arroz e feijão And I think you probably know exactly what I mean. And I think you probably know exactly what I mean. E eu acho que você provavelmente já sabe exatamente o que eu quero dizer. And I never really knew if I was eating all I should And I never really knew if I was eating all I should E eu nunca sabia se eu estava comendo tudo o que eu deveria But I don't have that problem know and it feels pretty good But I don't have that problem know and it feels pretty good Mas eu não tenho esse problema e sabe me sinto muito bem I stopped eating animals and I'm glad I finally did; I stopped eating animals and I'm glad I finally did; Eu parei de comer animais e eu estou feliz por ter finalmente o fez; But I get my protein 'cause I eat kids. But I get my protein 'cause I eat kids. Mas eu recebo porque meu proteína 'eu comer miúdos. So its goodbye veal marsala, goodbye leg of lamb, So its goodbye veal marsala, goodbye leg of lamb, Então adeus a sua vitela marsala, adeus perna de carneiro, Hello Michael, Sarah, Mark and Pam. Hello Michael, Sarah, Mark and Pam. Olá Michael, Sarah, Mark e Pam. I won't eat chicken and I won't eat a cow; I won't eat chicken and I won't eat a cow; Eu não vou comer frango e eu não vou comer uma vaca; I don't eat animals, I eat children now. I don't eat animals, I eat children now. Eu não comer animais, eu como filhos agora. I stopped eating animals and I'm glad I finally did; I stopped eating animals and I'm glad I finally did; Eu parei de comer animais e eu estou feliz por ter finalmente o fez; But I get my protein 'cause I eat kids But I get my protein 'cause I eat kids Mas eu recebo porque meu proteína "Eu como crianças