×
Original Corrigir

Wild Eyes

Olhos Selvagens

akai shizuku nijimu kuchibiru ni akai shizuku nijimu kuchibiru ni A lagrima vermelha escorrendo pelos meus lábios fuwari nageki no kiri furete yuku fuwari nageki no kiri furete yuku por acaso, toca-se em um suspiro de lamento... sora ni ukabu kagami utsukushiku sora ni ukabu kagami utsukushiku O espelho que flutua no céu é tão lindo, haruka yoru no kanata terashiteru haruka yoru no kanata terashiteru ele ilumina a noite o som distante do outro lado. furisosogu amata no hoshi ni omoi hasete furisosogu amata no hoshi ni omoi hasete Minhas emoções correm com as estrelas cadentes. shimeyaka ni fukai kizuna no ito shimeyaka ni fukai kizuna no ito Gentilmente, eu fortemente, fortemente, faço tsuyoku tsuyoku musubu tsuyoku tsuyoku musubu um pacto de sangue profundo. ruri-iro ni kagayaku kirei no hitomi ruri-iro ni kagayaku kirei no hitomi Aqueles olhos azuis brilhando lindamente, yami yori no tsukai ni tozasaretemo yami yori no tsukai ni tozasaretemo mesmo que fosse para se fechar pelos Servos da Escuridão, tsunaida yume no hashi dare mo ubaenai kara tsunaida yume no hashi dare mo ubaenai kara ninguém pode tirar a ponte dos sonhos que nos liga. mugen no asu utsushite mugen no asu utsushite Eles refletem o futuro sem limites! Solte a suspeita luz para o deus chorando, ayashi hikari hanatsu naru kami ni ayashi hikari hanatsu naru kami ni O cheiro de mel emitido das palavras ingênuas amai kotoba no mitsu kaori tatsu amai kotoba no mitsu kaori tatsu fluêm em direção as asas negras escondidas. hisoka kuroi koyoku shinobiyoru hisoka kuroi koyoku shinobiyoru Meu coração grita para o destino que pretende ... kane ga yukiba motome umekidasu kane ga yukiba motome umekidasu Os pensamentos ocultos no fluxo do tempo seisou no nagare ni kakusu yuganda wana seisou no nagare ni kakusu yuganda wana lindamente suportam as suas presas afiadas. tsuyayaka ni surudoi kiba wo muku tsuyayaka ni surudoi kiba wo muku É uma tragédia repetindo ... meguru meguru higeki meguru meguru higeki Como espuma desaparece em um instante, tamayura ni kieyuku minaawa no you ni tamayura ni kieyuku minaawa no you ni se minha vida é transitória, como tal, hakanai toki tadoru unmei nara hakanai toki tadoru unmei nara Eu vou marcar a minha espada inoxidável e tocar uma música pura kumori naki yaiba kakage kiyoi uta tsumugu kumori naki yaiba kakage kiyoi uta tsumugu para um futuro que eu não vou desistir. yuzurenu mirai no tame yuzurenu mirai no tame Na madrugada em que meu sono continua, asai nemuritsudzuku reimei ni asai nemuritsudzuku reimei ni sozinha, eu faço minhas orações. hitori inorikomete oriageta hitori inorikomete oriageta A lágrima esculpida nas nuvens azuis namida aoi kumo ni kizamarete namida aoi kumo ni kizamarete persegue a sombra do meu amado ... você. itoshi anata no kage oikakeru itoshi anata no kage oikakeru Neste mundo, abraçado pelas chamas do ódio, nikushimi no honoo uzumaku kono chijou de nikushimi no honoo uzumaku kono chijou de perfuro meu coração puro kegare naki kokoro tsuranuiteku kegare naki kokoro tsuranuiteku uma quente quente promessa atsuki atsuki chikai atsuki atsuki chikai Aqueles olhos azuis brilhando lindamente, ruri-iro ni kagayaku kirei no hitomi ruri-iro ni kagayaku kirei no hitomi mesmo que fosse para se fechar pelos Servos da Escuridão, yami yori no tsukai ni tozasaretemo yami yori no tsukai ni tozasaretemo A ponte dos sonhos nos une para a eternidade! tsunaida yume no hashi yuukyuu ni tsudzuriyuku tsunaida yume no hashi yuukyuu ni tsudzuriyuku irá jogar um milagre para nós com certeza! kanaderu kiseki kitto... kanaderu kiseki kitto...






Mais tocadas

Ouvir Basilisk Ouvir