×
Original Corrigir

Boten Anna

Robô Anna

Jag känner en båt, hon heter Anna, Anna heter hon Jag känner en båt, hon heter Anna, Anna heter hon Eu conheço um robô, o nome dela é Anna, Anna é o nome dela Och hon kan banna, banna dig så hårt Och hon kan banna, banna dig så hårt E ela pode proibir, proibir-lhe tão duramente Hon röjer upp i våran kanal Hon röjer upp i våran kanal Ela limpa no nosso canal Jag vill berätta för dig, att jag känner en båt Jag vill berätta för dig, att jag känner en båt Eu quero te dizer que conheço um robô Jag känner en båt, hon heter Anna, Anna heter hon Jag känner en båt, hon heter Anna, Anna heter hon Eu conheço um robô, o nome dela é Anna, Anna é o nome dela Och hon kan banna, banna dig så hårt Och hon kan banna, banna dig så hårt E ela pode proibir, proibir-lhe tão duramente Hon röjer upp i våran kanal Hon röjer upp i våran kanal Ela limpa no nosso canal Jag vill berätta för dig, att jag känner en båt Jag vill berätta för dig, att jag känner en båt Eu quero te dizer que conheço um robô Som alltid vaktar alla som är här Som alltid vaktar alla som är här Sempre que assiste a todos aqui Och som ser till att vi blir utan besvär Och som ser till att vi blir utan besvär E vê que não há problemas Det finns ingenting av det som lyckas (?) Det finns ingenting av det som lyckas (?) Não há nada de que o sucesso Kom ihåg att det är jag som känner en båt Kom ihåg att det är jag som känner en båt Lembre-se que eu é que sei que este robô En båt som ingen, ingen annan slår En båt som ingen, ingen annan slår Um barco que ninguém pode vencer Och hon kan kicka utan att du får Och hon kan kicka utan att du får E ela pode chutar quando você chegar Hon gör sig av med alla som spammar Hon gör sig av med alla som spammar Ela consegue se livrar de todos os spammers Ja, inget kan slå våran båt Ja, inget kan slå våran båt Sim, nada pode bater o nosso robô (Ready for take off) (Ready for take off) Pronto para decolar? (Are you ready?)Jag känner en båt, hon heter Anna, Anna heter hon (Are you ready?)Jag känner en båt, hon heter Anna, Anna heter hon (Estão prontos?) Eu sei que um robô, seu nome é Anna, Anna é o nome dela Och hon kan banna, banna dig så hårt Och hon kan banna, banna dig så hårt E ela pode proibir, proibir-lhe tão difícil Hon röjer upp i våran kanal Hon röjer upp i våran kanal Ela limpa no nosso canal Jag vill berätta för dig att jag känner en båt Jag vill berätta för dig att jag känner en båt Eu quero te dizer que conheço um robô Då kom den dagen, jag inte trodde fanns, Då kom den dagen, jag inte trodde fanns, Depois veio aquele dia, eu não sabia que existia; det satte verkligen kanalen ur balans det satte verkligen kanalen ur balans o canal estava fora do equilíbrio Jag trodde aldrig att jag hade så fel Jag trodde aldrig att jag hade så fel Eu nunca pensei que eu estava tão errado Men när Anna skrev och sa: Men när Anna skrev och sa: Mas Anna escreveu e disse: "Jag är ingen båt "Jag är ingen båt "Eu não sou um barco Jag är en väldigt, väldigt vacker tjej" Jag är en väldigt, väldigt vacker tjej" Eu sou uma garota muito, muito bonita" Som ut för världen väldigt främmande för mig Som ut för världen väldigt främmande för mig Quanto ao mundo muito estranho para mim Men det finns inget som det hade förklaras Men det finns inget som det hade förklaras Mas não há nada que ele havia explicado För i mina ögon är hon alltid en båt För i mina ögon är hon alltid en båt Nos meus olhos ainda estão um robô Hon heter Anna, Anna heter hon Hon heter Anna, Anna heter hon O nome dela é Anna, Anna é o nome dela Och hon kan banna, banna dig så hårt Och hon kan banna, banna dig så hårt E ela pode proibir, proibir-lhe tão difícil Hon röjer upp i våran kanal Hon röjer upp i våran kanal Ela limpa no nosso canal Jag vill berätta för dig att jag känner en båt Jag vill berätta för dig att jag känner en båt Eu quero te dizer que conheço um robô Som alltid vaktar alla som är här Som alltid vaktar alla som är här Sempre que assiste a todos aqui Och som ser till att vi blir utan besvär Och som ser till att vi blir utan besvär E vê que não há problemas Det finns ingenting av det som lyckas (?) Det finns ingenting av det som lyckas (?) Não há nada de que o sucesso Kom ihåg att det är jag som känner en båt Kom ihåg att det är jag som känner en båt Lembre-se que eu é que sei que este robô En båt som ingen, ingen annan slår En båt som ingen, ingen annan slår Um barco que ninguém pode vencer Och hon kan kicka utan att du får Och hon kan kicka utan att du får E ela pode chutar quando você chegar Hon gör sig av med alla som spammar Hon gör sig av med alla som spammar Ela consegue se livrar de todos os spammers Ja, inget kan slå våran båt Ja, inget kan slå våran båt Sim, nada pode bater o nosso robô (Ready for take off) (Ready for take off) (Pronto para decolar?) (Are you ready?) (Are you ready?) (Estão prontos?)

Composição: Jonas Altberg





Mais tocadas

Ouvir Basshunter Ouvir