×
Original Corrigir

Comfort of Strangers

Conforto de Estranhos

Tragedy, private, comfort of strangers Tragedy, private, comfort of strangers Tragédia, segredo, conforto de estranhos Pressure, pride, comfort of strangers Pressure, pride, comfort of strangers Pressão, orgulho, conforto de estranhos Tragedy, private comfort of strangers Tragedy, private comfort of strangers Tragédia, conforto secreto dos estranhos Pressure, pride, comfort of strangers Pressure, pride, comfort of strangers Pressão, orgulho, conforto de estranhos Tragedy, private comfort of strangers Tragedy, private comfort of strangers Tragédia, conforto secreto dos estranhos Find comfort in a stranger Find comfort in a stranger Encontrar conforto em um estranho Give me something unfamiliar Give me something unfamiliar Me dê algo desconhecido Between these sheets let's hide away Between these sheets let's hide away Entre estas folhas vamos esconder One light on in the city One light on in the city Uma luz na cidade We lose ourselves completely We lose ourselves completely Nós nos perdemos completamente Raindrops fill the alleyways Raindrops fill the alleyways Gotas de chuva enchem as ruas As the world falls down around us As the world falls down around us Enquanto o mundo cai em torno de nós Give me something to remember Give me something to remember Dê-me algo para me lembrar I am holding on in the back of my mind for dear life, dear life I am holding on in the back of my mind for dear life, dear life Eu estou segurando firme em minha cabeça pela preciosa vida, preciosa vida Holding on in the back of my mind for dear life, dear life Holding on in the back of my mind for dear life, dear life Segurando firme em minha cabeça pela preciosa vida, preciosa vida Oh I, oh I Oh I, oh I Oh eu, oh eu I am holding on for dear life I am holding on for dear life Eu estou segurando firme pela preciosa vida Oh I, oh I Oh I, oh I Oh eu, oh eu I am holding on for dear life I am holding on for dear life Eu estou segurando firme pela preciosa vida Keep looking for distraction Keep looking for distraction Continue à procura de distração Tonight we live in fiction Tonight we live in fiction Hoje à noite nós vivemos na ficção In your arms I hide away In your arms I hide away Em seus braços eu escondo Two bodies in the darkness Two bodies in the darkness Dois corpos na escuridão Not hard to find a weakness Not hard to find a weakness Não é difícil encontrar um ponto fraco Keep the morning light at bay Keep the morning light at bay Mantenha a luz da manhã na baía As the world falls down around us As the world falls down around us Como o mundo cai em torno de nós Give me something to remember Give me something to remember Dá-me algo para se lembrar I am holding on in the back of my mind for dear life, dear life I am holding on in the back of my mind for dear life, dear life Eu estou segurando na parte de trás da minha mente para a cara vida, querida vida Holding on in the back of my mind for dear life, dear life Holding on in the back of my mind for dear life, dear life Segurando no na parte de trás da minha mente para a cara vida, querida vida Oh I, oh I Oh I, oh I Oh eu, oh eu I am holding on for dear life I am holding on for dear life Eu estou segurando firme pela preciosa vida Oh I, oh I Oh I, oh I Oh eu, oh eu I am holding on for dear life I am holding on for dear life Eu estou segurando firme pela preciosa vida When the morning comes, will it feel the same? When the morning comes, will it feel the same? Quando a manhã vem, ele vai se sentir da mesma? Will we feel the same? Will we feel the same? Will we feel the same? Will we feel the same? Será que sente o mesmo? Será que sente o mesmo? When the morning comes, will it feel the same? When the morning comes, will it feel the same? Quando a manhã vem, ele vai se sentir da mesma? Will we feel the same? Will we feel the same? Will we feel the same? Will we feel the same? Será que sente o mesmo? Será que sente o mesmo? I am holding on in the back of my mind for dear life, dear life I am holding on in the back of my mind for dear life, dear life Eu estou segurando na parte de trás da minha mente para a cara vida, querida vida Holding on in the back of my mind for dear life, dear life Holding on in the back of my mind for dear life, dear life Segurando no na parte de trás da minha mente para a cara vida, querida vida Oh I, oh I Oh I, oh I Oh eu, oh eu I am holding on for dear life I am holding on for dear life Eu estou segurando firme pela preciosa vida Oh I, oh I Oh I, oh I Oh eu, oh eu I am holding on for dear life I am holding on for dear life Eu estou segurando firme pela preciosa vida I am holding on to you tonight, for dear life I am holding on to you tonight, for dear life Estou segurando em você esta noite, pela preciosa vida I am holding on to you tonight, for dear life I am holding on to you tonight, for dear life Estou segurando em você esta noite, pela preciosa vida I am holding on to you tonight, for dear life I am holding on to you tonight, for dear life Estou segurando em você esta noite, pela preciosa vida I am holding on to you tonight, for dear life I am holding on to you tonight, for dear life Estou segurando em você esta noite, pela preciosa vida






Mais tocadas

Ouvir Bastille Ouvir