×
Original Corrigir

Good Grief

Sofrimento Bom

So, what would you little maniacs like to do first? So, what would you little maniacs like to do first? Então, o que vocês, pequenos maníacos, gostariam de fazer primeiro? Watching through my fingers Watching through my fingers Olhando através dos meus dedos Watching through my fingers Watching through my fingers Olhando através dos meus dedos Shut my eyes and count to ten Shut my eyes and count to ten Fecho meus olhos e conto até dez It goes in one ear out the other It goes in one ear out the other Entra por um ouvido e sai pelo outro One ear out the other One ear out the other Um ouvido e sai pelo outro Burning bright right till the end Burning bright right till the end Queimando bem brilhante até o fim Now you’ll be missing from the photographs Now you’ll be missing from the photographs Agora você estará ausente nas fotografias Missing from the photographs Missing from the photographs Ausente nas fotografias Watching through my fingers Watching through my fingers Olhando através dos meus dedos Watching through my fingers Watching through my fingers Olhando através dos meus dedos In my thoughts you’re far away and you are whistling a melody In my thoughts you’re far away and you are whistling a melody Em meus pensamentos você está bem longe e está assobiando uma melodia Whistling a melody Whistling a melody Assobiando uma melodia Crystallizing clear as day, oh I can picture you so easily Crystallizing clear as day, oh I can picture you so easily Cristalizando claro como o dia, oh eu posso te fotografar facilmente Picture you so easily Picture you so easily Te fotografar facilmente What’s gonna be left of the world if you’re not in it What’s gonna be left of the world if you’re not in it O que sobrará do mundo se você não está nele? What’s gonna be left of the world oh What’s gonna be left of the world oh O que sobrará do mundo? oh Every minute and every hour Every minute and every hour Todo minuto e toda hora I miss you, I miss you, I miss you more! I miss you, I miss you, I miss you more! Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto mais a sua falta! Every stumble and each misfire Every stumble and each misfire Todo tropeço e toda falha I miss you, I miss you, I miss you more! I miss you, I miss you, I miss you more! Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto mais a sua falta! Watching through my fingers Watching through my fingers Olhando através dos meus dedos Watching through my fingers Watching through my fingers Olhando através dos meus dedos Caught off guard by your favorite song Caught off guard by your favorite song Sou pego de surpresa pela sua música favorita I’ll be dancing at a funeral, dancing at a funeral I’ll be dancing at a funeral, dancing at a funeral Eu estarei dançando em um funeral, dançando em um funeral Sleeping in the clothes you love Sleeping in the clothes you love Dormindo com as roupas que você ama It’s such a shame we had to see them burn It’s such a shame we had to see them burn É uma pena que tivemos que vê-las queimar Shame we had to see them burn Shame we had to see them burn Pena que tivemos que vê-las queimar What’s gonna be left of the world if you’re not in it What’s gonna be left of the world if you’re not in it O que sobrará do mundo se você não está nele? What’s gonna be left of the world oh What’s gonna be left of the world oh O que sobrará do mundo? oh Every minute and every hour Every minute and every hour Todo minuto e toda hora I miss you, I miss you, I miss you more I miss you, I miss you, I miss you more Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto mais a sua falta! Every stumble and each misfire Every stumble and each misfire Todo tropeço e toda falha I miss you, I miss you, I miss you more I miss you, I miss you, I miss you more Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto mais a sua falta! You might have to excuse me You might have to excuse me Você pode me desculpar I’ve lost control of all my senses I’ve lost control of all my senses Perdi o controle de todos os meus sentidos And you might have to excuse me And you might have to excuse me E você pode me desculpar I’ve lost control of all of my words I’ve lost control of all of my words Perdi o controle de todas as minhas palavras So get drunk, call me a fool, put me in my place, put me in my place So get drunk, call me a fool, put me in my place, put me in my place Então, fique bêbado, me chame de tolo, me coloque no meu lugar, me coloque no meu lugar Pick me up, up off the floor, put me in my place, put me in my place Pick me up, up off the floor, put me in my place, put me in my place Me pegue, levante do chão, me coloque no meu lugar, me coloque no meu lugar Every minute and every hour Every minute and every hour Todo minuto e toda hora I miss you, I miss you, I miss you more I miss you, I miss you, I miss you more Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto mais a sua falta Every stumble and each misfire Every stumble and each misfire Todo tropeço e toda falha I miss you, I miss you, I miss you more I miss you, I miss you, I miss you more Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto mais a sua falta! Watching through my fingers, watching through my fingers Watching through my fingers, watching through my fingers Olhando através dos meus dedos, olhando através dos meus dedos Cause every minute and every hour Cause every minute and every hour Por que a todo minuto e toda hora. (I miss you, I miss you, I miss you more) (I miss you, I miss you, I miss you more) (Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto mais a sua falta!)

Composição: Dan Smith





Mais tocadas

Ouvir Bastille Ouvir