×
Original Corrigir

Fangorn

Fangorn

The southern end of the Misty Mountains The southern end of the Misty Mountains No extremo sul fim das montanhas sombrias Waters of Entwash and Limlight Waters of Entwash and Limlight Águas do Entágua e limclaro There it stands, the mighty wood of great age There it stands, the mighty wood of great age Ali fica,a floresta mais poderosa e antiga Hiding secrets from the early years Hiding secrets from the early years Segredos escondidos desde os primeiros anos Once so green and great that it reached Once so green and great that it reached Depois de tão verde e grande que ele chegou All over the Eriador All over the Eriador Em todo o Eriador Huge tracts of lost lands Huge tracts of lost lands Grande extenções de terras perdidas Beleriand covered by this great vast forest Beleriand covered by this great vast forest Abrangidas por Beleriand esta grande e vasta floresta Creatures hiding in the deepest shadows Creatures hiding in the deepest shadows Criaturas escondidas nas mais profundas sombras Keeping the darkest ones away Keeping the darkest ones away Mantendo a mais escura distância Great guardians, fathers of woods Great guardians, fathers of woods Grandes guardiões, pais das florestas Defending their ancient pride Defending their ancient pride Defendendo seu antigo orgulho Long ago they wandered the land Long ago they wandered the land Há muito tempo vaguearam pela terra Nowadays there's left only a few Nowadays there's left only a few Atualmente há apenas alguns Others crushed by the armies of unlight Others crushed by the armies of unlight Outros esmagados pelos exércitos do escuro In Fangorn there lives the eldest one In Fangorn there lives the eldest one Em Fangorn vive o mais velho The eldest of the ents The eldest of the ents O mais velho dos ents This forest named after him This forest named after him Esta floresta leva seu nome Fangorn, Treebeard Fangorn, Treebeard Fangorn, Barbárvore The guardian of his lands The guardian of his lands O guardião de sua terra The oldest being in Arda The oldest being in Arda O mais velho de Arda So much evil he has seen So much evil he has seen Muito mal ele viu So much shadows in his dreams So much shadows in his dreams Muitas sombras em seus sonhos With his heart full of grief With his heart full of grief Com o coração cheio de tristeza He trusts and still believes He trusts and still believes Ele confia e ainda acredita To his kingdom so serene To his kingdom so serene Em seu reino sereno For his entlings and him For his entlings and him Para ele e sua entesposa Hear me my fellow ents Hear me my fellow ents Ouça-me meus companheiros ents It's time to march into the battle It's time to march into the battle É hora de marchar para a batalha The evil has raped our lands too much The evil has raped our lands too much O mal tem estrupado muito nossas terras So many brothers gone by the darkness So many brothers gone by the darkness Muitos imãos passaram para a escuridão Every orc under the banner of the hand Every orc under the banner of the hand Todos os orcs sob a bandeira na mão Will be crushed by our hate and anger Will be crushed by our hate and anger Serão esmagados pelo nosso ódio e raiva Every Uruk who stands against our power Every Uruk who stands against our power Todos os Uruk que estão contra nosso poder Will be teared apart form his life Will be teared apart form his life Serão rasgados conforme sua vida The white hand of Saruman The white hand of Saruman A mão branca de Saruman All his glory soon beaten down All his glory soon beaten down Toda sua glória será derrotada All the walls and towers of Isengard All the walls and towers of Isengard Todas as paredes e torres de Isengard Destroyed by the entish wrath Destroyed by the entish wrath Destruídas pela ira dos ents Die, die uruk-hai! Die, die uruk-hai! Morram, morram uruk-hai! The war is over and all is silent The war is over and all is silent A guerra acabou e tudo é silencio Ravens fly to Isengard Ravens fly to Isengard Corvos voam para Isengard Tall creatures with the shape of a tree Tall creatures with the shape of a tree Altas criaturas com a forma de árvores Marching north with victory Marching north with victory Marchando com vitória para o norte Their work is now finished Their work is now finished Seu trabalho está concluído agora Ents have crushed their enemy Ents have crushed their enemy Ents esmagaram seus inimigos Dead uruk's every where Dead uruk's every where Uruks mortos em todos os lugares Reign of Saruman gone for good Reign of Saruman gone for good O reinado de Saruman se foi

Composição: Battlelore/Tommi Havo/Kaisa Jouhki/Miika Kokkola/Patrik Mennander/Tiina Ralli/Henri Vahvanen/Jyri Vahvanen





Mais tocadas

Ouvir Battlelore Ouvir