×
Original Corrigir

Khazad-dûm Part 2 (silent Caverns)

Khazad-Dum Pt. 2 ( Cavernas silenciosas

Finally free form the chains of the ages Finally free form the chains of the ages Finalmente livre das correntes das eras The terror of ancient times The terror of ancient times O terror dos tempos antigos Disregard the divine sentence Disregard the divine sentence Ignora a divina sentença Will of Valar disobeyed Will of Valar disobeyed Vontade dos Valar desobedecida Silent caverns, great kingdom of stone Silent caverns, great kingdom of stone Cavernas silenciosas, grande reino de pedra Long ago, fulfilled with life Long ago, fulfilled with life Tempos atrás, repleto com vida So many ages for the honoured Mahal So many ages for the honoured Mahal Tantas eras para o honrado Mahal Now defiled by Morgoth's tribe Now defiled by Morgoth's tribe Agora profanado pela tribo de Morgoth Shadowed flames shall breath again Shadowed flames shall breath again Chamas de sombra irão cuspir novamente The fire of vengeance, the death infernal The fire of vengeance, the death infernal O fogo da vingança, a infernal morte Too greedy and weak, too deep they are heading Too greedy and weak, too deep they are heading Gananciosos e fracos demais, fundo demais eles estão indo Aule's people the folk of the stone Aule's people the folk of the stone Pessoas de Aule o povo da pedra Reaching something, the forgotten keep Reaching something, the forgotten keep Chegando a algo, a fortaleza esquecida Chamber of the cursed demon Chamber of the cursed demon Câmara do demônio amaldiçoado Call of Mithil charmed their hammers Call of Mithil charmed their hammers O chamado do Mithril enfeitiçava seus martelos The vain of silver turned red by blood The vain of silver turned red by blood O veio de prata tornado vermelho pelo sangue The hidden prison beneath the earth The hidden prison beneath the earth A prisão escondida debaixo da terra Their doom, Great Balrog released Their doom, Great Balrog released Sua condenação, Grande Balrog libertado Dwarven warhearts fought with their fury Dwarven warhearts fought with their fury Coração de guerra dos Anões lutou com sua fúria Against this creature of hate Against this creature of hate Contra essa criatura de ódio Two dead kings and thousands of men Two dead kings and thousands of men Dois reis mortos e milhares de homens Slain by the fiery blade Slain by the fiery blade Mortos pela lâmina de fogo Soon it's over, alle the dwarfs defeated Soon it's over, alle the dwarfs defeated Logo termina, todos os anões vencidos The silence of the carverns stand still The silence of the carverns stand still O silêncio das cavernas permanece Orcs took the command of the caves and depths Orcs took the command of the caves and depths Orcs tomam o comando das cavernas e profundezas The darklord has reached his will The darklord has reached his will O senhor escuro atingiu seu desejo Centuries went by and Sauron made a mistake Centuries went by and Sauron made a mistake Séculos se passaram e Sauron cometeu um erro He murder of Thor, dwarven king He murder of Thor, dwarven king O assassinato de Thror, rei anão The revenge they swear, there's no other way The revenge they swear, there's no other way A revanche eles juraram, não há outro meio Let the storms of war rise again Let the storms of war rise again Deixe as tempestades da guerra erguerem novamente The demon rages in the dungeons of Moria The demon rages in the dungeons of Moria O demônio enfurece nas masmorras de Moria Sill a few went back to those caves Sill a few went back to those caves Uns poucos ainda voltam àquelas cavernas They didn't survive, orcs breed again They didn't survive, orcs breed again Eles não sobreviveram, os orcs proliferaram novamente Hiding from the light of the day Hiding from the light of the day Escondendo-se da luz do dia All was silent under the stone All was silent under the stone Tudo era silêncio sob a pedra Until he heroes arrived Until he heroes arrived Até que os heróis chegaram Demon was slain by the wizard of grey Demon was slain by the wizard of grey Demônio foi morto pelo feiticeiro cinzento Mithrandir one of the Maiar Mithrandir one of the Maiar Mithrandir um dos Maiar The last battle was fought The last battle was fought A última batalha foi travada There were kingdoms no more There were kingdoms no more Não havia mais reinos No heirs to demand their throne No heirs to demand their throne Sem herdeiros para reclamar seu trono One great halls by the children of Aule One great halls by the children of Aule Um grande salão pelas crianças de Aule Sill standing and never shall fall Sill standing and never shall fall Se manterá e nunca irá cair

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Battlelore Ouvir