I find you in the morning I find you in the morning Te encontro pela manhã After dreams of distant sighns After dreams of distant sighns Depois de sonhos de previsões irrealizáveis You pour yourself over me You pour yourself over me Você se coloca sobre mim Like the sun through the blinds Like the sun through the blinds Como o sol faz nos cegos You lift me up You lift me up Você me joga para cima And get me out And get me out E me leva para sair Keep me walking Keep me walking Me mantém caminhando But never shout But never shout Mas nunca grita Hold the secret close Hold the secret close Mantém o segredo juntinho I hear you say I hear you say Eu ouço você dizer You know the way You know the way Você sabe o jeito It throws about It throws about Que ele te deixa It takes you in It takes you in Ele te leva para dentro And spits you out And spits you out E te cospe para fora When you desire When you desire Quando seu desejo To conquer it To conquer it Conquistá-lo To feel you're higher To feel you're higher Sentir que você está mais poderoso To follow it To follow it Segui-lo You must be clean You must be clean Você tem que estar livre With mistakes With mistakes De erros That you do mean That you do mean É o que você quer dizer Move the heart Move the heart Muda o coração Switch the pace Switch the pace Desliga a preocupação Look for what seems out of place Look for what seems out of place Procure pelo que parece fora do lugar Yeah on and on it goes Yeah on and on it goes Yeah e continua Calling like a distant wind Calling like a distant wind Chamando como um vento distante Through the zero hour we'll walk Through the zero hour we'll walk Lá pela meia-noite nós caminharemos Cut the thick and break the thin Cut the thick and break the thin Cortar o grosso e quebrar o fino No sound to break No sound to break Nenhum som para interromper no moment clear no moment clear nenhum momento claro When all the doubts When all the doubts Quando todas as dúvidas are crystal clear are crystal clear estão claras como o cristal Crashing hard into the secret wind Crashing hard into the secret wind Batendo forte no vento secreto You know the way You know the way Você sabe a maneira It twists and turns It twists and turns Ele chacoalha e se vira Changing colour Changing colour Mudando a cor Spinning yarns Spinning yarns Girando as agulhas You know the way You know the way Você sabe o jeito It leaves you dry It leaves you dry Que te deixa seco It cuts you up It cuts you up Ele te corta em pedaços It takes you high It takes you high Te deixa alto You know the way You know the way Você sabe o jeito It's painted gold It's painted gold É pintado de ouro Is it honey Is it honey É doce? Is it gold Is it gold É dourado? You know the way You know the way Você sabe o jeito It throws about It throws about Que ele te deixa It takes you in It takes you in Ele te leva para dentro And spits you out And spits you out E te cospe para fora You know the way You know the way Você sabe o jeito It throws about It throws about Que ele te deixa It takes you in It takes you in Ele te leva para dentro And spits you out And spits you out E te cospe para fora It spits you out It spits you out Te cospe para fora When you desire When you desire Quando você deseja To conquer it To conquer it Conquistá-lo To feel you're higher To feel you're higher Sentir que você está mais poderoso To follow it To follow it Segui-lo You must be clean You must be clean Você tem que estar livre With mistakes With mistakes De erros That you do mean That you do mean É o que você quer dizer Move the heart Move the heart Muda o coração Switch the pace Switch the pace Desliga a preocupação Look for what Look for what Procure pelo que Seems out of place Seems out of place Parece fora do lugar And now I find And now I find E agora encontro The special kind The special kind Um tipo especial You yourself You yourself Você mesma Like sun through blinds Like sun through blinds Como o sol através dos cegos You lift me up You lift me up Você me joga para cima Get me out Get me out E me leva para sair Keep me walking Keep me walking Me mantém caminhando But never shout But never shout Mas nunca grita It's o.k. It's o.k. Tudo bem It goes this way It goes this way Vai ser desse jeito The line is thin The line is thin A linha é fina It twists away It twists away Ela balança para longe Cuts you up Cuts you up Te corta em pedaços It throws about It throws about Te deixa assim Keep me walking Keep me walking Me mantém caminhando But never shout. But never shout. Mas nunca grita.