×
Original Corrigir

The Sanity Assassin

O Assassino da Sanidade

Sinister echoes clutching at straws Sinister echoes clutching at straws Ecos sinistros agarrando-se a palhas Letter boxes screaming Letter boxes screaming Caixas de correio gritando You try to pin him to the wall You try to pin him to the wall Você tenta prendê-lo na parede You end up on the ceiling You end up on the ceiling Você acaba no teto Locked in a dome Locked in a dome Trancado em uma cúpula The shadows flicker by The shadows flicker by As sombras tremulam He's the madcap pusher He's the madcap pusher Ele é o empurrador maluco Delerium the drug he's dealing Delerium the drug he's dealing Delerium a droga que ele está lidando He drops a capsule in your drink He drops a capsule in your drink Ele deixa cair uma cápsula na sua bebida And spikes your dreams with madness And spikes your dreams with madness E picos seus sonhos com loucura He's the sniper in the hills He's the sniper in the hills Ele é o atirador nas colinas Hiding the holes in your head Hiding the holes in your head Escondendo os buracos na sua cabeça He's the poison in your poison He's the poison in your poison Ele é o veneno em seu veneno The razor in your head The razor in your head A navalha na sua cabeça Hanging on a picture Hanging on a picture Pendurado em uma foto Eyelid needle and thread Eyelid needle and thread Agulha e linha palpebrais You empty yourself once again You empty yourself once again Você se esvazia mais uma vez But he's always one step ahead But he's always one step ahead Mas ele está sempre um passo à frente He whispers in your ear He whispers in your ear Ele sussurra no seu ouvido Was it nothing that you said Was it nothing that you said Não foi nada que você disse He's walking in your sleep now He's walking in your sleep now Ele está andando em seu sono agora He keeps your fat paranoia well-fed He keeps your fat paranoia well-fed Ele mantém sua paranoia gorda bem alimentada He drops a capsule in your drink He drops a capsule in your drink Ele deixa cair uma capsula na sua bebida And spikes your dreams with madness And spikes your dreams with madness E picos seus sonhos com loucura The sanity assassin The sanity assassin O assassino da sanidade Stays up all night stalking Stays up all night stalking Fica a noite toda perseguindo The sanity assassin The sanity assassin O assassino da sanidade Picks off victims like flies Picks off victims like flies Pega vitimas como moscas The sanity assassin The sanity assassin O assassino da sanidade Let his fingers do the walking Let his fingers do the walking Deixe seus dedos fazerem a caminhada The sanity assassin The sanity assassin O assassino da sanidade The crack shot between your eyes The crack shot between your eyes A rachadura disparou entre seus olhos He's got you in his sights He's got you in his sights Ele tem você em sua mira He drops a capsule in your drink He drops a capsule in your drink Ele deixa cair uma capsula na sua bebida And spikes your dreams with madness And spikes your dreams with madness E picos seus sonhos com loucura The razor in your head The razor in your head A navalha na sua cabeça He's the poison in your poison He's the poison in your poison Ele é o veneno em seu veneno Drops a capsule in your drink Drops a capsule in your drink Deixa cair uma cápsula na sua bebida






Mais tocadas

Ouvir Bauhaus Ouvir