×
Original Corrigir

The Walking Wounded

A Marcha dos Feridos

I'm weak like a one-armed boxer I'm weak like a one-armed boxer Eu estou fraco como um pulgilista de um so golpe Throwing punch after punch Throwing punch after punch Desferindo soco após soco After punch I, I give in After punch I, I give in Após soco eu, eu vacilo I'm so dumb, I'm surprised I'm so dumb, I'm surprised Eu sou tão estúpido que fico surpreso When they duck When they duck Quando eles se esquivam. scared, paired walking soldiers. scared, paired walking soldiers. Assustados, soldados marchando emparelhados We're all wounded anyway We're all wounded anyway Nós estamos todos feridos de algum modo In our respective ways In our respective ways Em nossos respectivos caminhos Scientists they couldn't fix me Scientists they couldn't fix me Cientistas não poderiam me consertar I'm so tired of getting out of bed I'm so tired of getting out of bed Eu estou tão cansado de ficar acordado But who would want to die as a cowardly little child? But who would want to die as a cowardly little child? Mas quem gostaria de morrer como uma criançinha covarde? When our time is up, will we be ashamed or proud? When our time is up, will we be ashamed or proud? Quando nossa hora chegar, nós vamos estar envergonhados ou ourgulhosos? You stretch the truth like a crooked salesman You stretch the truth like a crooked salesman Você inverte a verdade como um vendedor trapaceiro Telling lie after lie Telling lie after lie Dizendo mentira após mentira After lie, but where's the line? After lie, but where's the line? Após mentira, mas onde é o limite? You burn bridges, you're breaking down dams You burn bridges, you're breaking down dams Vocês queimam pontes, vocês estão derrubando represas Scientists they couldn't fix me Scientists they couldn't fix me Cientistas não poderiam me consertar I'm so tired of getting out of bed I'm so tired of getting out of bed Eu estou tão cansado de ficar acordado But who would want to die as a cowardly little child? But who would want to die as a cowardly little child? Mas quem gostaria de morrer como uma criançinha covarde? When our time is up, will we be ashamed or proud? When our time is up, will we be ashamed or proud? Quando nossa hora chegar, nós vamos estar envergonhados ou ourgulhosos? Let's take this train for one last stop, I know Let's take this train for one last stop, I know Vamos pegar este trem para uma última parada, eu sei It's not the end, but it can't be that far It's not the end, but it can't be that far Este não é o fim, mas ele não deve estar longe Scientists they couldn't fix me Scientists they couldn't fix me Cientistas não poderiam me consertar I'm so tired of getting out of bed I'm so tired of getting out of bed Eu estou tão cansado de ficar acordado But who would want to die as a cowardly little child? But who would want to die as a cowardly little child? Mas quem gostaria de morrer como uma criançinha covarde? When our time is up, then our time is up When our time is up, then our time is up Quando nossa hora chegar, então nossa hora chega Scientists they couldn't fix me Scientists they couldn't fix me Cientistas não poderiam me consertar I'm so tired of getting out of bed I'm so tired of getting out of bed Eu estou tão cansado de ficar acordado Who would want to die as a cowardly little child? Who would want to die as a cowardly little child? Mas quem gostaria de morrer como uma criançinha covarde? When our time is up, will we be ashamed or proud? When our time is up, will we be ashamed or proud? Quando nossa hora chegar, nós vamos estar envergonhados ou ourgulhosos?

Composição: Bayside





Mais tocadas

Ouvir Bayside Ouvir