×
Original Corrigir

Bad Thoughts

Pensamentos ruins

Baby no compliments, every man for himself Baby no compliments, every man for himself Baby, sem elogios, cada homem por si Tryna get my money, yeah, I'm really 'bout my wealth Tryna get my money, yeah, I'm really 'bout my wealth Tentando pegar meu dinheiro, sim, eu realmente gosto da minha riqueza Pull a swinger on me, can't you see I'm black belt Pull a swinger on me, can't you see I'm black belt Puxe um swinger em mim, você não vê que eu sou faixa preta Wonder why I be the only rapper 'bout my health Wonder why I be the only rapper 'bout my health Me pergunto por que eu sou o único rapper da minha saúde If I'm not grinding might as well put me in hell If I'm not grinding might as well put me in hell Se eu não estiver moendo, poderia me colocar no inferno Labels chasing me 'cause I deactivate the stealth Labels chasing me 'cause I deactivate the stealth Etiquetas me perseguindo porque eu desativo a furtividade Fuckin' hated school, I was saved by the bell Fuckin' hated school, I was saved by the bell Porra odiava a escola, eu fui salva pelo sino Ain't so different from you, yeah, why can't you tell? Ain't so different from you, yeah, why can't you tell? Não é tão diferente de você, sim, por que você não pode dizer? Cash in cash out consider it dealt Cash in cash out consider it dealt Cash in cash out considerá-lo tratado Do this for myself I ain't do it for the clout Do this for myself I ain't do it for the clout Faça isso por mim mesmo Eu não faço isso pela influência Never copy lanes, yeah, I took another route Never copy lanes, yeah, I took another route Nunca copie faixas, sim, eu segui outra rota Always cause 'grains, never shared a bit out doubt Always cause 'grains, never shared a bit out doubt Sempre cause grãos, nunca compartilhe um pouco da dúvida Fill my cup, and I watch you talk shit Fill my cup, and I watch you talk shit Encha minha xícara e eu assisto você falar merda Never been a knob, and I've never been a bitch Never been a knob, and I've never been a bitch Nunca fui um botão, e nunca fui uma vadia Be my guest, go run your own bridge Be my guest, go run your own bridge Seja meu convidado, vá correr sua própria ponte 'Course I'm cold enough, don't need a new fridge 'Course I'm cold enough, don't need a new fridge Claro que estou com frio o suficiente, não preciso de uma geladeira nova Seems like every song you drop is a miss Seems like every song you drop is a miss Parece que cada música que você solta é uma falta Drip too much, yeah, how'd you like sis? Drip too much, yeah, how'd you like sis? Goteje demais, sim, como você gosta da irmã? Ready but the steez, yeah I'm meanie and switch Ready but the steez, yeah I'm meanie and switch Pronto, mas o steez, sim, eu sou malvado e troco Get my mom a brand new whip I'm proud of the gift Get my mom a brand new whip I'm proud of the gift Traga para minha mãe um novo chicote Estou orgulhoso do presente Pink-yellow piece of plastic all up in my hip Pink-yellow piece of plastic all up in my hip Um pedaço de plástico rosa-amarelo no quadril Twelve years later you gon' show me to the kids Twelve years later you gon' show me to the kids Doze anos depois, você vai me mostrar para as crianças Know my music timeless, I don't even need to risk Know my music timeless, I don't even need to risk Conheça minha música atemporal, eu nem preciso arriscar Once I'm super rich I'll put some diamonds up the bib Once I'm super rich I'll put some diamonds up the bib Quando eu for super rico, colocarei alguns diamantes no babador I'm always with the food cause I'm ready with the shits I'm always with the food cause I'm ready with the shits Estou sempre com a comida, porque estou pronto com as merdas Every song I drop, rare like it's desktop Every song I drop, rare like it's desktop Cada música que eu solto, rara como se fosse um desktop Thot girls always putting me in an airlot Thot girls always putting me in an airlot Garotas Thot sempre me colocando em uma pista de pouso Finally got some property, cop the boardwalk Finally got some property, cop the boardwalk Finalmente consegui alguma propriedade, copie o calçadão Big shows, internationally, even Bangkok Big shows, internationally, even Bangkok Grandes shows, internacionalmente, até Bangkok Pop that from China with a big bag Pop that from China with a big bag Pop que da China com uma sacola grande Got some money but I still check the price tag Got some money but I still check the price tag Recebi algum dinheiro, mas continuo verificando o preço Numbers moving slow, so you'll have to blame lag Numbers moving slow, so you'll have to blame lag Números se movendo devagar, então você terá que culpar o atraso Seven-hundred can't Spotify this everyday Seven-hundred can't Spotify this everyday Setecentos não podem Spotify isso todos os dias Nerf strap, cock back, with a red dot Nerf strap, cock back, with a red dot Correia Nerf, parte traseira do pau, com um ponto vermelho Won't cap, drawn back, hear a gunshot Won't cap, drawn back, hear a gunshot Não vai tapar, puxado para trás, ouvir um tiro Won't relax, no slack, hit a jackpot Won't relax, no slack, hit a jackpot Não relaxa, sem folga, ganha um jackpot Post it to the top, why your bitch be mad, Scott? Post it to the top, why your bitch be mad, Scott? Coloque no topo, por que sua cadela está brava, Scott? Bad thoughts, all I got is bad thoughts Bad thoughts, all I got is bad thoughts Pensamentos ruins, tudo o que tenho são pensamentos ruins I gotta make sure, they don't break me I gotta make sure, they don't break me Eu tenho que ter certeza, eles não me quebram Bad thoughts, all I got is bad thoughts Bad thoughts, all I got is bad thoughts Pensamentos ruins, tudo o que tenho são pensamentos ruins I gotta make sure, they don't break me I gotta make sure, they don't break me Eu tenho que ter certeza, eles não me quebram Bad thoughts, all I got is bad thoughts Bad thoughts, all I got is bad thoughts Pensamentos ruins, tudo o que tenho são pensamentos ruins I gotta make sure, they don't break me I gotta make sure, they don't break me Eu tenho que ter certeza, eles não me quebram Bad thoughts, all I got is bad thoughts Bad thoughts, all I got is bad thoughts Pensamentos ruins, tudo o que tenho são pensamentos ruins I gotta make sure, they don't break me I gotta make sure, they don't break me Eu tenho que ter certeza, eles não me quebram Bad thoughts, all I got is bad thoughts Bad thoughts, all I got is bad thoughts Pensamentos ruins, tudo o que tenho são pensamentos ruins I gotta make sure, they don't break me I gotta make sure, they don't break me Eu tenho que ter certeza, eles não me quebram

Composição: Y2k / ?bbno$





Mais tocadas

Ouvir bbno$ Ouvir