×
Original Corrigir

Bull Session With Big Daddy

Bull Session With Big Daddy

Well are we on? Well are we on? Bem estamos? Yeah well we're kinda on Yeah well we're kinda on Pois bem estamos em kinda We just introduce Earl Leaf so We just introduce Earl Leaf so Acabamos de introduzir Earl Leaf assim Earl Tree Earl Tree Árvore Earl Hi Fig Hi Fig Oi Fig. Food Food Alimento You get my cheese sandwich? You get my cheese sandwich? Você começa o meu sanduíche de queijo? Gimme Gimme Gimme Uh huh they had ham Uh huh they had ham Uh huh tinham presunto Did you get a malt? Did you get a malt? Você recebeu um malte? Didn't bring any malts Didn't bring any malts Não trouxe qualquer maltes What'd you get us? What'd you get us? O que você nos levar? A burger I mean cheese here's cheese A burger I mean cheese here's cheese Um hambúrguer quero dizer queijo queijo é aqui Oh it's mine Oh it's mine Oh it's mine Did you order one? Did you order one? Você quis uma encomenda? No I'm kidding No I'm kidding Não estou brincando What'd you get me? What'd you get me? O que você me? Mike I'm gonna take a bite pretty quick Mike I'm gonna take a bite pretty quick Mike eu vou levar uma mordida muito rápido Oh thank you Oh thank you Oh thank you I would've rather had that I would've rather had that Eu teria que ter um pouco No that's all wrong No that's all wrong Não está tudo errado Hey there's onions on this so I hope all you guys don't mind Hey there's onions on this so I hope all you guys don't mind Hey there's cebolas sobre este assim que eu espero que todos vocês não se importam Hi Earl Hi Earl Oi Earl Here's some french fries you can all split Here's some french fries you can all split Veja aqui algumas fritadas do francês você pode dividir todos os Oh there's kosher pickles Oh there's kosher pickles Oh há picles kosher Thank you for the french fries I'm really uh Thank you for the french fries I'm really uh Obrigado pelo francês frita Estou realmente uh Everything's gonna be alright Marylin Everything's gonna be alright Marylin Marylin Everything's gonna be alright Thank you Thank you Obrigado Oops okay why don't Earl talk to Brian Oops okay why don't Earl talk to Brian Opa tudo bem por que não falar com Brian Earl You stepped on my french fries You stepped on my french fries Você pisou no meu francês frita Now after the concert in Paris Now after the concert in Paris Agora, depois do concerto em Paris Concert? Concert? Concerto? Which was a blast Which was a blast Que foi uma explosão You mean that that big ol' thing You mean that that big ol' thing Você quer dizer que a coisa que big ol ' That was a musically That was a musically Essa foi uma musicalmente I loved that conce that was the best concert I loved that conce that was the best concert Eu adorava que conce que foi o melhor concerto I had a lot of fun I had a lot of fun Eu tinha um monte de diversão It was great It was great It was great I thought it was our best show we ever played I thought it was our best show we ever played Eu pensei que era o nosso melhor show que já joguei It's great It's great It's great I thought it I liked it almost I thought it I liked it almost Eu pensei que eu gostei de quase First show I only made three mistakes First show I only made three mistakes Primeiro show eu só fiz três erros I still haven't made a mistake my whole career I still haven't made a mistake my whole career Eu ainda não ter feito um erro toda a minha carreira We're keep waiting for you to make a mistake Brian We're keep waiting for you to make a mistake Brian Estamos esperando por você manter a cometer um erro Brian Where was this place we had the lamb wherever it was Where was this place we had the lamb wherever it was Onde estava este lugar, tivemos o Cordeiro onde quer que fosse Oh that banquet we had Oh that banquet we had Oh banquete que tivemos Yeah Yeah Sim Yeah they brough in this big ol' lamb and Dennis and I had to sit there Yeah they brough in this big ol' lamb and Dennis and I had to sit there Yeah brough que neste big ol 'cordeiro e Dennis e eu tive que sentar lá holding it up holding it up segurá-lo Yeah but it had its you know they cooked the whole lamb and put its raw Yeah but it had its you know they cooked the whole lamb and put its raw Sim, mas ele teve o seu você sabe que cozinhou o cordeiro e colocar todo o seu cru head back on head back on cabeça para trás em Yeah that's right Yeah that's right Yeah that's right They didn't take the they didn't even burn the hair off it They didn't take the they didn't even burn the hair off it Eles não ter o que nem sequer queimar o cabelo fora dele It's sitting looking at you like It's sitting looking at you like Ela está sentada olhando para você como Well the whole European Well the whole European Bem, o conjunto da Franch bread Franch bread Pão Franch Of all of Europe the only thing that stuck out in my mind is the bread Of all of Europe the only thing that stuck out in my mind is the bread De toda a Europa, a única coisa que fora preso em minha mente é o pão I you know you know who was a great help was Dick Reising, Capitol I you know you know who was a great help was Dick Reising, Capitol Eu sei que você sabe que foi uma grande ajuda foi Dick Reising, Capitol records representative over there, one of the greatest guys I've ever met records representative over there, one of the greatest guys I've ever met registros representante por lá, um dos maiores homens que já conheci in my life in my life na minha vida He sent us a telegram He sent us a telegram Ele nos enviou um telegrama Hey uh hey Carl Hey uh hey Carl Hey hey uh Carl Yeah get out of here Yeah get out of here Yeah sair daqui What uh what was the most fascinating experience you remember? What What uh what was the most fascinating experience you remember? What Que uh que foi a experiência mais fascinante que você lembra? Que what's the highlight? what's the highlight? Qual é a destacar? Gee I don't know I think Rome It sticks out in my mind. It was such a Gee I don't know I think Rome It sticks out in my mind. It was such a Gee eu não sei, eu acho que Roma se fura para fora em minha mente. Era um tal beautiful place I mean the Colosseum, I've never seen anything like that ever beautiful place I mean the Colosseum, I've never seen anything like that ever belo lugar eu quero dizer o Coliseu, eu nunca vi nada parecido jamais Looks like it Looks like it Looks like it When in Rome When in Rome Quando em Roma You know I love England You know I love England Você sabe que eu amo a Inglaterra The T. V. work is great there The T. V. work is great there T. V. O trabalho é grande lá If you notice like "Shindig" or"Halibalu" a lot of these T.V. shows are If you notice like "Shindig" or"Halibalu" a lot of these T.V. shows are Se você notar como "Shindig" ou "Halibalu" muitos desses programas de TV são going after it going after it indo-se depois There's about six of them now There's about six of them now Há cerca de seis deles agora Or well all of the T. V. shows are all going after this sort of thing Or well all of the T. V. shows are all going after this sort of thing Ou bem de todos os programas de TV estão todos indo após esse tipo de coisa

Composição: Al Jardine/Mike Love/Brian Wilson/Carl Wilson/Dennis Wilson





Mais tocadas

Ouvir Beach Boys Ouvir