×
Original Corrigir

Too Late For Us

Tarde Demais Pra Nós

It was a fair fight when our lives were in it together, It was a fair fight when our lives were in it together, Foi uma luta justa quando nossas vidas estavam jumtas but it turned one-sided when you decided to leave. but it turned one-sided when you decided to leave. Mas tudo virou de cabeça pra baixo quando você decidiu ir embora So baby spare me your bedroom stories of all your new love affairs. So baby spare me your bedroom stories of all your new love affairs. Então baby, me conte suas histórias de quarto com todos os seus novos casos amorosos I'd love to say I'm happy for you but I'm sorry, I'd love to say I'm happy for you but I'm sorry, Eu adoraria dizer que eu estou feliz por você, mas me desculpa I'm just not there. I'm just not there. Eu não estou lá It's too late (it's too late), It's too late (it's too late), é tarde demais (é tarde demais) Too late for us (it's too late for us). Too late for us (it's too late for us). Tarde demais para nós (é tarde demais para nós) When you said "we're done" guess done wasn't done enough. When you said "we're done" guess done wasn't done enough. Quando você disse 'estamos acabados' acho que 'acabado' não foi 'acabado' o suficiente Well I tried for years to get my head together, Well I tried for years to get my head together, Bom, eu tentei por anos manter minha cabeça junta while you cried your tears in someone else's bed. while you cried your tears in someone else's bed. enquanto você chorava suas lágrimas na cama de outra pessoa Now I know it all happens for a reason, Now I know it all happens for a reason, Agora eu sei que tudo acontece por uma razão like every passing season we all have to change. like every passing season we all have to change. Como toda estação passageira nós todos temos que mudar And sometimes your biggest failures become your biggest saviors. And sometimes your biggest failures become your biggest saviors. E as vezes suas maiores falhas se tornam seus maiores salvadores Mistakes have to be made. Mistakes have to be made. Erros existem para serem cometidos It's too late (it's too late), It's too late (it's too late), é tarde demais (é tarde demais) Too late for us (it's too late for us). Too late for us (it's too late for us). Tarde demais para nós (é tarde demais para nós) When you said "we're done" guess done wasn't done enough. When you said "we're done" guess done wasn't done enough. Quando você disse 'estamos acabados' acho que 'acabado' não foi 'acabado' o suficiente But baby it's too late (it's too late), But baby it's too late (it's too late), Mas baby, é tarde demais (tarde demais para nós) Too late for us (it's too late for us). Too late for us (it's too late for us). Tarde demais para nós (é tarde demais para nós) What's done is done and done is done enough. What's done is done and done is done enough. O que esta feito, está feito e feito está feito o suficiente Well I know I know you're not as strong as you like to let on, Well I know I know you're not as strong as you like to let on, Bom, eu sei eu sei que você não é forte como gostaria para deixar and you'll miss me when I'm not there. and you'll miss me when I'm not there. e você vai sentir minha falta quando eu não estiver ai All your nights of desperation can't replace a conversation with someone who really cares. All your nights of desperation can't replace a conversation with someone who really cares. Todas as noites de desespero não podem substituir uma conversa com alguém que realmente se importa But I guess I shouldn't blame you, But I guess I shouldn't blame you, Mas eu acho que eu não deveria te culpar, in fact I ought to thank you for helping me write this song. in fact I ought to thank you for helping me write this song. na verdade eu deveria agradecer você por me ajudar a escrever essa musica If this album tops the Billboard I think I'll save a quarter to call you and let you know. If this album tops the Billboard I think I'll save a quarter to call you and let you know. E se esse album estiver no topo da Billboard, eu acho que eu vou reservar 15 minutos pra te ligar e te deixar sabendo It's too late (it's too late), It's too late (it's too late), é tarde demais (é tarde demais) Too late for us (it's too late for us). Too late for us (it's too late for us). Tarde demais para nós (é tarde demais para nós) When you said "we're done" guess done wasn't done enough. When you said "we're done" guess done wasn't done enough. Quando você disse 'estamos acabados' acho que 'acabado' não foi 'acabado' o suficiente But baby it's too late (it's too late), But baby it's too late (it's too late), Mas baby, é tarde demais (tarde demais para nós) Too late for us (it's too late for us). Too late for us (it's too late for us). Tarde demais para nós (é tarde demais para nós) What's done is done and done is done enough. What's done is done and done is done enough. O que esta feito, está feito e feito está feito o suficiente






Mais tocadas

Ouvir BEDlight for BlueEYES Ouvir