Well I woke up last night, couldn't tell if i was Well I woke up last night, couldn't tell if i was Bem, eu acordei noite passada, dreaming. dreaming. não pude perceber se eu estava sonhando I thought i saw the face of an angel and i heard her I thought i saw the face of an angel and i heard her Eu pensei que tinha visto o rosto de um anjo speaking to me. speaking to me. e escutado-a falando comigo She said my boy, don't fill up your head with trivial She said my boy, don't fill up your head with trivial Ela disse "meu garoto, não encha sua cabeça com things. things. besteiras 'cause life's too beautiful for you to leave. 'cause life's too beautiful for you to leave. porque a vida é muito bonita pra você deixá-la" Just like periscopes up in the sky, Just like periscopes up in the sky, Como periscópios no céu well I have never seen a girl as beautiful as you well I have never seen a girl as beautiful as you Bem, eu nunca vi uma garota tão bonita como você in my whole life. in my whole life. em toda a minha vida And things don't always go the way you plan them, And things don't always go the way you plan them, As coisas nem sempre são como planejamos but if your going with the flow well then it makes it but if your going with the flow well then it makes it Mas se você deixar rolar, elas se tornam mais fáceis easier makes it esier to bend. easier makes it esier to bend. Mais fáceis de aguentar I'll give you kisses on your neck just like I always I'll give you kisses on your neck just like I always Eu vou dar beijos no seu pescoço como sempre promised. promised. prometi You came into my mind like pictures of an earthly You came into my mind like pictures of an earthly você entrou na minha mente como imagens de uma deusa godess. godess. terrestre She said my boy don't fill up your heart with nothing She said my boy don't fill up your heart with nothing Ela disse "meu garoto, não encha seu coração com nada but love. but love. que não seja amor The truth that's true to you is truth enough. The truth that's true to you is truth enough. A verdade que é verdade pra você é verdade o bastante" CHORUS CHORUS refrão Easier to bend Easier to bend Mais fáceis de aguentar CHORUS x 2 CHORUS x 2 Refrão x2 All I need All I need Tudo que eu preciso I don't need your inhibitions I don't need your inhibitions Eu não preciso da sua inibição all I need is to be free. all I need is to be free. Tudo que eu preciso é ser livre and i don't like no-one to tell me, and i don't like no-one to tell me, E eu não gosto que ninguém me diga just where I'm going to because I can see. just where I'm going to because I can see. Pra onde eu estou indo porque eu posso ver 'cause I can see, 'cause I can see, porque eu posso ver 'cause I can see 'cause I can see porque eu posso ver Show you all of my intentions, Show you all of my intentions, Te mostrar todas as minhas intenções get this world belong to me. get this world belong to me. Este mundo pertence a mim Imitate all my inventions, a minute too late Imitate all my inventions, a minute too late Imitar todas as minhas invenções, um minuto tarde demais will never set you free. will never set you free. Nunca vai te libertar set you free. set you free. te libertar