×
Original Corrigir

eB tahT srewoP ehT

eB tahT srewoP ehT

There has always been this sneaking suspicion There has always been this sneaking suspicion Sempre houve essa suspeita assustadora There’s something critical we’ve missed There’s something critical we’ve missed Há algo de crítico que perdemos More connected than ever before More connected than ever before Mais conectado do que nunca Yet we are all dying of loneliness Yet we are all dying of loneliness No entanto, todos estamos morrendo de solidão The trap was set; we’ve trusted a deception The trap was set; we’ve trusted a deception A armadilha foi definida; Confiamos em um engano As if there weren’t fullness of life without incorporation As if there weren’t fullness of life without incorporation Como se não houvesse plenitude de vida sem incorporação Into these churning and violent systems Into these churning and violent systems Nesses sistemas agressivos e violentos (Outrage without information (Outrage without information (Outrage sem informação Has left our spirits in shambles Has left our spirits in shambles Deixou nossos espíritos em ruínas Clanging cymbals, mindless babble) Clanging cymbals, mindless babble) Climb de pratos, balbucia sem sentido) We skirt around the issue We skirt around the issue Nós falamos em torno do problema No matter how immensely prevalent No matter how immensely prevalent Não importa quão imensamente prevalecente Everyone's so scared to breathe a word Everyone's so scared to breathe a word Todo mundo tem tanto medo de respirar uma palavra No one wants to mention it No one wants to mention it Ninguém quer mencioná-lo That after all they’ve sacrificed That after all they’ve sacrificed Que depois de tudo eles sacrificaram We’d rather trust a fucking screen We’d rather trust a fucking screen Prefiro confiar em uma fodida tela Than sit in tactful humility Than sit in tactful humility Que se sente com humildade discreta Discourse with a human being Discourse with a human being Discurso com um ser humano Instead of think for ourselves Instead of think for ourselves Em vez de pensar por nós mesmos We’d rather be fed what to believe We’d rather be fed what to believe Prefiro ser alimentado com o que acreditar They won't know what's on our hearts They won't know what's on our hearts Eles não saberão o que está em nossos corações Until it stops beating in our chest Until it stops beating in our chest Até parar de bater no nosso peito Won't wait to see what's on our mind Won't wait to see what's on our mind Não esperará para ver o que está em nossa mente Until it exits the back of our heads Until it exits the back of our heads Até que ele saia da parte de trás das nossas cabeças Those sworn to protect us have become our captors Those sworn to protect us have become our captors Aqueles que juraram nos proteger se tornaram nossos captores One-stop judge, jury, and executioner One-stop judge, jury, and executioner Um juiz único, jurado e executor Granted license to take a life without giving chase Granted license to take a life without giving chase Licença concedida para tirar uma vida sem dar perseguição Youth cut down in its prime Youth cut down in its prime Juventude reduzida em seu auge Oh G-d, what a fucking waste Oh G-d, what a fucking waste Oh, Deus, que diabólico You took a solemn oath, placed your hand on that Bible You took a solemn oath, placed your hand on that Bible Você fez um juramento solene, colocou sua mão naquela Bíblia Pledged your protection and service Pledged your protection and service Prometeu sua proteção e serviço To adorn yourself in courage To adorn yourself in courage Para adornar-se com coragem Craven hands, dutifully raised Craven hands, dutifully raised Craven mãos, obedientemente levantadas To uphold truth and justice To uphold truth and justice Para defender a verdade e a justiça Would rather bend the knee to fear Would rather bend the knee to fear Prefiro dobrar o joelho para o medo Instead of flex that muscle between their ears Instead of flex that muscle between their ears Em vez de flexionar esse músculo entre as orelhas Coward, pull that trigger with haste Coward, pull that trigger with haste Coward, puxe esse gatilho com pressa I’ll fire back with my words and a raised fist I’ll fire back with my words and a raised fist Vou disparar com minhas palavras e um punho levantado Those sworn to protect us have become our captors Those sworn to protect us have become our captors Aqueles que juraram nos proteger se tornaram nossos captores Don’t make idiots your idols; so many bow down to fools Don’t make idiots your idols; so many bow down to fools Não faça idiotas aos seus ídolos; tantos se curvam aos tolos Strutting around like crownless kings Strutting around like crownless kings Afrontando-se como reis sem coroa Raving mad aristocrats, crippled by insecurity Raving mad aristocrats, crippled by insecurity Raving aristocratas loucos, paralisados ??pela insegurança They prey upon the weak, both in will and mind They prey upon the weak, both in will and mind Eles se alimentam dos fracos, tanto na vontade como na mente Preaching that compliance is peace Preaching that compliance is peace Pregar que o cumprimento é a paz That the walls they’ll build will bring sanctuary That the walls they’ll build will bring sanctuary Que os muros que construirão trarão santuário Masses, blinded by fear, clutch and grab for stability Masses, blinded by fear, clutch and grab for stability Missas, cegas por medo, embreagem e agarrando a estabilidade But one day, we’ll look up and see the walls and wire But one day, we’ll look up and see the walls and wire Mas um dia, vamos olhar para cima e ver as paredes e fios Our monoliths of false safety Our monoliths of false safety Nossos monólitos de segurança falsa And realize that our battlements have only served to shut us in And realize that our battlements have only served to shut us in E percebemos que nossas ameias só serviram para nos fechar Stone only hardens our hearts Stone only hardens our hearts A pedra só endurece nossos corações Isolation only constricts our souls Isolation only constricts our souls A isolação só constrange nossas almas Hatred dominates when we refuse to see the other as our own Hatred dominates when we refuse to see the other as our own O ódio domina quando nos recusamos a ver o outro como nosso (We are still here) (We are still here) (Nós ainda estamos aqui) Were we ever truly free? Were we ever truly free? Será que alguma vez ficamos realmente livres?






Mais tocadas

Ouvir Being As An Ocean Ouvir