×
Original Corrigir

In You (feat. Juicy J)

In You (feat. Juicy J)

(What Juicy say? He be like: Shut the fuck up) (What Juicy say? He be like: Shut the fuck up) (O que o Juicy diz? Ele fica tipo: Cale a boca) I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why we can’t continue? ('tinue) Tell me why we can’t continue? ('tinue) Diga-me por que não podemos continuar? ('tinue) No reply to the texts I sent you (damn) No reply to the texts I sent you (damn) Sem resposta para os textos que te enviei (droga) No regards to the shit we been through No regards to the shit we been through Não se preocupe com a merda que passamos I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why we can’t continue? ('tinue) Tell me why we can’t continue? ('tinue) Diga-me por que não podemos continuar? ('tinue) No reply to the texts I sent you No reply to the texts I sent you Sem resposta para os textos que te enviei No regards to the shit we been through No regards to the shit we been through Não se preocupe com a merda que passamos I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why we can't continue? ('tinue) Tell me why we can't continue? ('tinue) Diga-me por que não podemos continuar? ('tinue) No reply to the texts I sent you No reply to the texts I sent you Sem resposta para os textos que te enviei No regards to the shit w? been through (been through) No regards to the shit w? been through (been through) Não se preocupe com a merda que passamos (passamos) I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why w? can't continue? ('tinue) Tell me why w? can't continue? ('tinue) Diga-me por que não podemos continuar? ('tinue) No reply to the texts I sent you No reply to the texts I sent you Sem resposta para os textos que te enviei No regards to the shit we been through No regards to the shit we been through Não se preocupe com a merda que passamos Do you really love me? (ooh) Do you really love me? (ooh) Você realmente me ama? (ooh) Or it’s nothin’? (ooh) Or it’s nothin’? (ooh) Ou não é nada? (ooh) Only time you say you love me (ooh) Only time you say you love me (ooh) Só quando você diz que me ama (ooh) Is when we fuckin' (ooh) Is when we fuckin' (ooh) É quando nós fodemos (ooh) A broke nigga ain’t got no money (no money) A broke nigga ain’t got no money (no money) Um cara falido não tem dinheiro (sem dinheiro) A rich nigga ain't got no time (no time) A rich nigga ain't got no time (no time) Um negro rico não tem tempo (sem tempo) I ain't gon' sit here and argue with you, I'm walkin' on stage, showtime (showtime) I ain't gon' sit here and argue with you, I'm walkin' on stage, showtime (showtime) Eu não vou sentar aqui e discutir com você, estou andando no palco, hora do show (hora do show) The nerve of you ignorin' me The nerve of you ignorin' me A coragem de você me ignorar While I'm makin' you a party While I'm makin' you a party Enquanto estou te fazendo uma festa I'm a boss bitch, what you thought, bitch? I'm a boss bitch, what you thought, bitch? Eu sou uma vadia chefe, o que você pensou, vadia? You can talk slick but can't afford me, uh You can talk slick but can't afford me, uh Você pode falar bem, mas não pode me pagar, uh I can't lie you fine as shit I can't lie you fine as shit Eu não posso mentir para você muito bem But I'ma have to put you on my blocklist But I'ma have to put you on my blocklist Mas vou ter que colocá-lo na minha lista de bloqueio Gave you this dick then drove you crazy Gave you this dick then drove you crazy Te dei esse pau e te deixou louco Put you on the suicide watchlist Put you on the suicide watchlist Colocou você na lista de suicídios One thing about last night One thing about last night Uma coisa sobre a noite passada Is yeah, I threw that ass right Is yeah, I threw that ass right É sim, eu joguei essa bunda direito Got you goin' dummy on this pussy, like a crash site Got you goin' dummy on this pussy, like a crash site Peguei você indo bobo nesta buceta, como um local de acidente Fuck is you doin'? Fuck is you doin'? Porra, você está fazendo? You know you ain't 'posed to call me while I'm with my wife You know you ain't 'posed to call me while I'm with my wife Você sabe que não deve me ligar enquanto eu estiver com minha esposa You know you ain't 'posed to text me or send me no pictures at this time of night You know you ain't 'posed to text me or send me no pictures at this time of night Você sabe que não tem a intenção de me enviar uma mensagem de texto ou me enviar nenhuma foto a esta hora da noite I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why we can't continue? (coninue) Tell me why we can't continue? (coninue) Diga-me por que não podemos continuar? (continuar) No reply to the texts I sent you (sent you) No reply to the texts I sent you (sent you) Sem resposta para os textos que enviei para você (enviei para você) No regards to the shit we been through (been through) No regards to the shit we been through (been through) Não se preocupe com a merda que passamos (passamos) I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why we can't continue? (continue) Tell me why we can't continue? (continue) Diga-me por que não podemos continuar? (Prosseguir) No reply to the texts I sent you (sent you) No reply to the texts I sent you (sent you) Sem resposta para os textos que enviei para você (enviei para você) No regards to the shit we been through (been through) No regards to the shit we been through (been through) Não se preocupe com a merda que passamos (passamos) I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why we can't continue? Tell me why we can't continue? Diga-me por que não podemos continuar? No reply to the texts I sent you No reply to the texts I sent you Sem resposta para os textos que te enviei No regards to the shit we been through (been through) No regards to the shit we been through (been through) Não se preocupe com a merda que passamos (passamos) I miss you when I'm in you (in you) I miss you when I'm in you (in you) Sinto sua falta quando estou em você (em você) Tell me why we can't continue? (continue) Tell me why we can't continue? (continue) Diga-me por que não podemos continuar? (Prosseguir) No reply to the texts I sent you No reply to the texts I sent you Sem resposta para os textos que te enviei No regards to the shit we been through No regards to the shit we been through Não se preocupe com a merda que passamos Do you really love me? (ooh) Do you really love me? (ooh) Você realmente me ama? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Ou não é nada? (ooh) Only time you say you love me (ooh) Only time you say you love me (ooh) Só quando você diz que me ama (ooh) Is when we fuckin' (ooh) Is when we fuckin' (ooh) É quando nós fodemos (ooh) Do you really love me? (ooh) Do you really love me? (ooh) Você realmente me ama? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Ou não é nada? (ooh) Only time you say you love me (ooh) Only time you say you love me (ooh) Só quando você diz que me ama (ooh) Is when we fuckin' (ooh) Is when we fuckin' (ooh) É quando nós fodemos (ooh) You tellin' me your whereabouts, like that's somethin' I care about You tellin' me your whereabouts, like that's somethin' I care about Você me dizendo seu paradeiro, como se fosse algo que me importasse But then again, I kinda do, so here's the truth, I'ma air it out But then again, I kinda do, so here's the truth, I'ma air it out Mas, de novo, eu meio que sim, então aqui está a verdade, vou arejá-la You wanna kick it, go on a date You wanna kick it, go on a date Você quer chutar, vá a um encontro Sorry, I'm busy, got money to make Sorry, I'm busy, got money to make Desculpe, estou ocupado, tenho dinheiro para ganhar Whenever I'm with you, I'm gone too soon Whenever I'm with you, I'm gone too soon Sempre que estou com você, vou muito cedo I fuck you to sleep, you beg me to say I fuck you to sleep, you beg me to say Eu te fodo para dormir, você me implora para dizer I played the heart, you played the fool I played the heart, you played the fool Eu joguei o coração, você jogou o tolo You played some games and I played it cool You played some games and I played it cool Você jogou alguns jogos e eu joguei bem You trade a jump off for a jewel You trade a jump off for a jewel Você troca um salto por uma joia Save the dumb shit, I'm done with you Save the dumb shit, I'm done with you Salve essa merda idiota, eu terminei com você Damn, lil' mama, you got some nerve Damn, lil' mama, you got some nerve Droga, lil 'mamãe, você tem coragem I'ma put your number on do not disturb I'ma put your number on do not disturb Vou colocar seu número, não perturbe You gon' get mad tryna cut a nigga off You gon' get mad tryna cut a nigga off Você vai ficar bravo tentando cortar um mano fora Better change your mind when I buy you this purse Better change your mind when I buy you this purse Melhor mudar de ideia quando eu comprar esta bolsa para você I miss you when I'm in you (in you, mm-hmm) I miss you when I'm in you (in you, mm-hmm) Sinto sua falta quando estou em você (em você, mm-hmm) Tell me why we can't continue? (continue, mm-hmm) Tell me why we can't continue? (continue, mm-hmm) Diga-me por que não podemos continuar? (continuar, mm-hmm) No reply to the texts I sent you (sent you, mm-hmm) No reply to the texts I sent you (sent you, mm-hmm) Sem resposta para os textos que enviei a você (enviei, mm-hmm) No regards to the shit we been through (been through, mm-hmm) No regards to the shit we been through (been through, mm-hmm) Não importa a merda que passamos (passamos, mm-hmm) I miss you when I'm in you (in you, mm-hmm) I miss you when I'm in you (in you, mm-hmm) Sinto sua falta quando estou em você (em você, mm-hmm) Tell me why we can't continue? (continue, mm-hmm) Tell me why we can't continue? (continue, mm-hmm) Diga-me por que não podemos continuar? (continuar, mm-hmm) No reply to the texts I sent you (sent you, mm-hmm) No reply to the texts I sent you (sent you, mm-hmm) Sem resposta para os textos que enviei a você (enviei, mm-hmm) No regards to the shit we been through (been through, mm-hmm) No regards to the shit we been through (been through, mm-hmm) Não importa a merda que passamos (passamos, mm-hmm) Do you really love me? (ooh) Do you really love me? (ooh) Você realmente me ama? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Ou não é nada? (ooh) Only time you say you love me (ooh) Only time you say you love me (ooh) Só quando você diz que me ama (ooh) Is when we fuckin' (ooh) Is when we fuckin' (ooh) É quando nós fodemos (ooh) Do you really love me? (ooh) Do you really love me? (ooh) Você realmente me ama? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Or it's nothin'? (ooh) Ou não é nada? (ooh) Only time you say you love me (ooh) Only time you say you love me (ooh) Só quando você diz que me ama (ooh) Is when we fuckin' (ooh) Is when we fuckin' (ooh) É quando nós fodemos (ooh)






Mais tocadas

Ouvir Bella Thorne Ouvir