×
Original Corrigir

You're a stupid fucking bitch, but you already know this You're a stupid fucking bitch, but you already know this Você é uma puta estúpida, mas você já sabe disso And you let me see your tits, but I'm still not over it And you let me see your tits, but I'm still not over it E você me deixou ver seus peitos, mas ainda não superei isso You wanted me for clout, and I should've thrown you out You wanted me for clout, and I should've thrown you out Você me queria para ter influência, e eu deveria ter jogado você para fora But I never resist the way you bite your lower lip But I never resist the way you bite your lower lip Mas eu nunca resisto ao jeito que você morde o lábio inferior All my friends think you're a bitch All my friends think you're a bitch Todos os meus amigos pensam que você é uma vadia They wish I was over it They wish I was over it Eles gostariam que eu tivesse superado Should've left you in a ditch Should've left you in a ditch Deveria ter te deixado em uma vala But I'm not over it (that's right) But I'm not over it (that's right) Mas eu não superei isso (isso mesmo) I'm not over it I'm not over it Eu não superei isso 'Cause I'm a super fucking bitch 'Cause I'm a super fucking bitch Porque eu sou uma super vadia I'm a super fucking bitch I'm a super fucking bitch Eu sou uma super vadia I admit it, I'm a super fucking bitch I admit it, I'm a super fucking bitch Eu admito, eu sou uma super vadia 'Cause I let you run your mouth before I even run this shit 'Cause I let you run your mouth before I even run this shit Porque eu deixo você falar antes mesmo de falar essa merda (Should've been done) (Should've been done) (Deveria ter sido feito) Should've hit and quit it Should've hit and quit it Deveria ter batido e parado But I let you check in for extended visits But I let you check in for extended visits Mas eu deixo você verificar para visitas prolongadas (Should've been done) (Should've been done) (Deveria ter sido feito) Should've hit and quit it Should've hit and quit it Deveria ter batido e parado Don't you know I run this town? Now you're making me lit it Don't you know I run this town? Now you're making me lit it Você não sabe que eu corro esta cidade? Agora você está me fazendo acender (I burned it down) (I burned it down) (Queimei) And all the bridges in it And all the bridges in it E todas as pontes nele Let me break it down, let me get specific Let me break it down, let me get specific Deixe-me analisar, deixe-me ser específico (I burned it down) (I burned it down) (Queimei) Let me get specific Let me get specific Deixe-me ser específico You might be slick, but I'm the slickest You might be slick, but I'm the slickest Você pode ser habilidoso, mas eu sou o mais habilidoso You copy my shit, yeah, you tried to mimic You copy my shit, yeah, you tried to mimic Você copia minhas merdas, sim, você tentou imitar Let me keep going 'cause I ain't finished Let me keep going 'cause I ain't finished Deixe-me continuar porque ainda não terminei All of my friends think you're a bitch All of my friends think you're a bitch Todos os meus amigos pensam que você é uma vadia They wish I was over it They wish I was over it Eles gostariam que eu tivesse superado Should've left you in a ditch Should've left you in a ditch Deveria ter te deixado em uma vala (Why can't you move on?) (Why can't you move on?) (Por que você não pode seguir em frente?) But I'm not over it But I'm not over it Mas eu não superei isso (I just wanna move on) (I just wanna move on) (Eu só quero seguir em frente) I'm not over it I'm not over it Eu não superei isso (I just wanna move on) (I just wanna move on) (Eu só quero seguir em frente) 'Cause I'm a super fucking 'Cause I'm a super fucking Porque eu sou um super foda I admit it, I'm a super fucking bitch I admit it, I'm a super fucking bitch Eu admito, eu sou uma super vadia 'Cause I let you run your mouth before I even run this shit 'Cause I let you run your mouth before I even run this shit Porque eu deixo você falar antes mesmo de falar essa merda (Should've been done) (Should've been done) (Deveria ter sido feito) Yeah, I reached my limit Yeah, I reached my limit Sim, cheguei ao meu limite Took a lotta sh- and now I'm out to get it Took a lotta sh- and now I'm out to get it Peguei muito sh- e agora estou tentando pegá-lo (Should've been done) (Should've been done) (Deveria ter sido feito) Remove with a Clorox finish Remove with a Clorox finish Remova com um acabamento Clorox You're a dirty bitch, now you're staining my image You're a dirty bitch, now you're staining my image Você é uma vadia suja, agora você está manchando minha imagem (I burned it down) (I burned it down) (Queimei) For all your shit, ran my car keys all across your whip For all your shit, ran my car keys all across your whip Por toda a sua merda, passei as chaves do meu carro em todo o seu chicote (I burned it down) (I burned it down) (Queimei) Done and finished, on my period, end of sentence Done and finished, on my period, end of sentence Feito e terminado, no meu período, fim da frase (You crazy b) (You crazy b) (Seu louco b)






Mais tocadas

Ouvir Bella Thorne Ouvir