Morning prayers took the girl unawares Morning prayers took the girl unawares As orações da manhã pegaram a garota deprevenida She was late for class and she knew it She was late for class and she knew it Ela estava atrasada para a aula e sabia disso The broadcaster had a voice that was soothing The broadcaster had a voice that was soothing O locutor tinha uma voz que era calmante She couldn't tell if it was a man or woman She couldn't tell if it was a man or woman Ela não conseguia dizer se era um homem ou uma mulher A patch of sun fell onto her neck A patch of sun fell onto her neck Um pedaço do sol caía em seu pescoço She put her head on her arms on her desk She put her head on her arms on her desk Ela colocou sua cabeça sobre seus braços em sua mesa The lesson today was Acts of Apostles The lesson today was Acts of Apostles A aula de hoje era sobre Atos dos Apóstolos The crazy hippies, they're running scared The crazy hippies, they're running scared Os hippies loucos, eles estão correndo de medo She shut her eyes and imagined the desert She shut her eyes and imagined the desert Ela fechou seus olhos e imaginou o deserto No cars, no mobiles, just sun and bread No cars, no mobiles, just sun and bread Sem carros, sem celulares, somente sol e pão What would she look like standing by the well? What would she look like standing by the well? Como ela pareceria ficando em pé perto do poço? More like a women and less like a girl More like a women and less like a girl Mais como uma mulher e menos como uma garota “Oh, if I could make sense of it all! “Oh, if I could make sense of it all! ?Oh, se eu pudesse entender isso tudo! I wish that I could sing I wish that I could sing Eu gostaria de poder cantar I'd stay in a melody I'd stay in a melody Eu ficaria numa melodia I would float along in my everlasting song I would float along in my everlasting song Eu flutuaria ao longo da minha canção perpétua What would I do to believe?” What would I do to believe?” O que eu faria para acreditar?? Later on she plays Morning Has Broken Later on she plays Morning Has Broken Mais tarde, ela toca ?Morning Has Broken? She knows she's bad She knows she's bad Ela sabe que é ruim She is slowing everbody down She is slowing everbody down Ela está tornando todos mais lentos The choirmaster, usually a bastard, knows her mother's sick The choirmaster, usually a bastard, knows her mother's sick O mestre do coro, geralmente um bastardo, sabe que a mãe dela está doente He'll be nice to her He'll be nice to her Ele vai ser legal com ela She thinks that she shouldn't be there at all She thinks that she shouldn't be there at all Ela pensa que não deveria estar ali Her worries make everything else seem trivial Her worries make everything else seem trivial As suas preocupações fazem tudo parecer trivial “Oh, if I could make sense of it all! “Oh, if I could make sense of it all! ?Oh, se eu pudesse entender isso tudo! I wish that I could sing I wish that I could sing Eu gostaria de poder cantar I'd stay in a melody I'd stay in a melody Eu ficaria numa melodia I would float along in my everlasting song I would float along in my everlasting song Eu flutuaria ao longo da minha canção perpétua What would I do to believe?” What would I do to believe?” O que eu faria para acreditar??