She lay in bed all night watching the colours change She lay in bed all night watching the colours change Ela ficou deitada a noite toda vendo as cores mudarem She lay in bed all night watching the morning change She lay in bed all night watching the morning change Ela ficou deitada a noite toda vendo a madrugada mudar She lay in bed all night watching the morning change into green and gold She lay in bed all night watching the morning change into green and gold Ela ficou deitada a noite toda vendo a madrugada mudar pra verde e dourado The doctor told her years ago that she was ill The doctor told her years ago that she was ill O médico lhe disse há anos atrás que ela estava doente The doctor told her years ago to take a pill The doctor told her years ago to take a pill O médico lhe disse há anos pra tomar uma pílula The doctor told her years ago that she'd go blind if she wasn't careful The doctor told her years ago that she'd go blind if she wasn't careful O médico disse há anos que ela ficaria cega se não se cuidasse They let Lisa go blind They let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega The world was at her feet and she was looking down The world was at her feet and she was looking down O mundo estava sob seus pés mas ela estava olhando pra baixo They let Lisa go blind They let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega But everyone she knew thought she was beautiful But everyone she knew thought she was beautiful Mas todo mundo que a conhecia, a achava bonita Only slightly mental Only slightly mental Mas levemente retardada Beautiful, only temperamental Beautiful, only temperamental Bonita, mas temperamental Beautiful, only slightly mental Beautiful, only slightly mental Bonita, mas levemente retardada Beautiful Beautiful Bonita She thought it would be fun to try photography She thought it would be fun to try photography Ela achou divertido talvez tentar fotografia She thought it would be fun to try pornography She thought it would be fun to try pornography Ela achou divertido talvez tentar pornografia She thought it would be fun to try most anything She thought it would be fun to try most anything Ela achou que seria engraçado tentar qualquer coisa She was tired of sleeping She was tired of sleeping Ela estava cansada de dormir They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega They let Lisa go blind They let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega She's looking like a queen She's looking like a queen Ela está parecendo uma rainha But if you knew what's going on in her life But if you knew what's going on in her life Mas se soubessem o que está acontecendo em sua vida There'd be a thousand barren mothers there to talk to her There'd be a thousand barren mothers there to talk to her Haveriam milhares de mães estéreis querendo falar com ela If you knew what's going on in her life If you knew what's going on in her life Se soubessem o que está acontecendo em sua vida There'd be two hundred troubled teenagers to sit with her There'd be two hundred troubled teenagers to sit with her Haveriam duzentos jovens confusos sentados And to talk to her And to talk to her Pra conversar com ela If you knew what's going on in her life If you knew what's going on in her life Se soubessem o que está acontecendo em sua vida What's going on in her life What's going on in her life o que está acontecendo em sua vida What's going on in her life What's going on in her life o que está acontecendo em sua vida There would be a documentary on Radio 4 There would be a documentary on Radio 4 Já haveria um documentário na Radio 4 She made herself a pair of orthopaedic shoes She made herself a pair of orthopaedic shoes Ela fez sapatos ortopédicos pra ela mesma She thought it was the answer to the fashion blues She thought it was the answer to the fashion blues Achou que seria a resposta pros modelos tristes She thought it was an answer to the fashion blues She thought it was an answer to the fashion blues Achou que seria a resposta pros modelos tristes But she walked with a limp But she walked with a limp Mas ela estava mancando They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind Eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega, eles deixaram Lisa ficar cega