Dear Catastrophe Waitress Dear Catastrophe Waitress Querida garçonete catastrófica Dear Catastrophe Waitress Dear Catastrophe Waitress Querida garçonete catastrófica I'm sorry that you seem to have the weight of the world over you I'm sorry that you seem to have the weight of the world over you Sinto muito que você parece ter o peso do mundo em suas costas I cherish your smile I cherish your smile Eu aprecio seu sorriso There's a word of peace on your lips There's a word of peace on your lips Há um mundo de paz em seus lábios Say it, and with tenderness I'll cherish you Say it, and with tenderness I'll cherish you Diga, e com ternura eu apreciarei você Dear Catastrophe Girlfriend Dear Catastrophe Girlfriend Querida namorada catastrófica Dear Catastrophe Girlfriend Dear Catastrophe Girlfriend Querida namorada catastrófica I'm sorry if he hit you with a full can of Coke I'm sorry if he hit you with a full can of Coke Sinto muito se ele te bateu com uma lata cheia de Coca-Cola It's no joke It's no joke Não é brincadeira Your face is bleeding Your face is bleeding Seu rosto está sangrando You'll soon be leaving this town to the clowns who worship You'll soon be leaving this town to the clowns who worship Em breve eu abandonarei essa cidade aos palhaços que respeitam a No one but themselves No one but themselves ninguém além deles mesmos No one but themselves No one but themselves Ninguém além deles mesmos Dear Catastrophe Waitress Dear Catastrophe Waitress Querida garçonete catastrófica Dear Catastrophe Waitress Dear Catastrophe Waitress Querida garçonete catastrófica I'm sorry if the kids hold you in cool disregard I'm sorry if the kids hold you in cool disregard Sinto muito se as crianças a restringiram à fria falta de consideração I know it's hard I know it's hard Eu sei que é difícil Stick to what you know Stick to what you know Prenda-se ao que você conhece You'll blow them all to the wall You'll blow them all to the wall Você supreenderá a todos When they realise what you've been working for When they realise what you've been working for Quando eles perceberem para o que você esteve trabalhando You've been working for You've been working for Você esteve trabalhando You've been working for You've been working for Para o que você esteve trabalhando