×
Original Corrigir

For The Price of a Cup of Tea

Pelo preço de uma xícara de chá

For the price of a cup of tea For the price of a cup of tea Pelo preço de uma xícara de chá You'd get a line of coke You'd get a line of coke Você conseguiria uma carreira de cocaína For the price of a night with me For the price of a night with me Pelo preço de uma noite comigo You'd be the village joke You'd be the village joke Você se tornaria a piada do vilarejo For the price of a pint of milk For the price of a pint of milk Pelo preço de meio litro de leite I'll tell you all I know I'll tell you all I know Eu lhe contaria tudo que sei About the state of the world today About the state of the world today Sobre o estado do mundo hoje Sit down, enjoy the show Sit down, enjoy the show Sente-se, aproveite o show She had several hours to find a place to stay She had several hours to find a place to stay Ela teve várias horas para encontrar um lugar para ficar Try the coffee shop, but somewhere on the way Try the coffee shop, but somewhere on the way Tente a cafeteria, mas em algum lugar no caminho She heard about a place, somewhere she could go She heard about a place, somewhere she could go Ela ouviu sobre um lugar, um lugar aonde ela poderia ir Walked a couple of blocks to her destination Walked a couple of blocks to her destination Andou alguns quarteirões até seu destino For the price of a cup of tea For the price of a cup of tea Pelo preço de uma xícara de chá You'd get a seven inches You'd get a seven inches Você ganharia um vinil do Seven Inches Soul black vinyl to stop your tears Soul black vinyl to stop your tears Para acabar com suas lágrimas You can use my stereo You can use my stereo Você pode usar o meu aparelho de som You might be the village joke but You might be the village joke but Você pode até ser a piada do vilarejo mas Don't listen to the gossip of the other folk Don't listen to the gossip of the other folk Não preste atenção nas fofocas de outras pessoas She just wants to be accepted in this place She just wants to be accepted in this place Ela só quer ser aceita nesse lugar There's something in her face There's something in her face Existe algo em seu rosto She will always seem exotic and aloof She will always seem exotic and aloof Ela sempre parecerá exótica e distante If you want to know the truth If you want to know the truth Se você quer saber a verdade Her friend the stars dripping from the jewelled sky Her friend the stars dripping from the jewelled sky Amigas dela, as estrelas brilhando no céu ornado em jóias When she was passing by When she was passing by Enquanto ela passava Would keep her calm Would keep her calm Mantinham-na calma There was people that she knew, at least she thought she did There was people that she knew, at least she thought she did Havia pessoas que ela conhecia, ao menos ela pensou que as conhecia Be easy on the kid! Be easy on the kid! Não cobre muito da garota! She took her winter coat from her plastic wrapper She took her winter coat from her plastic wrapper Ela tirou seu casaco de inverno da capa plástica Pushed back her fringe, see her birthmark Pushed back her fringe, see her birthmark Afastou a franja do rosto, revelando sua marca de nascença She can finally be the person she wanted to be She can finally be the person she wanted to be Ela pode, finalmente, ser a pessoa que queria ser






Mais tocadas

Ouvir Belle And Sebastian Ouvir