If you find yourself caught in love If you find yourself caught in love Se você se encontra apaixonado Say a prayer to the man above Say a prayer to the man above Faça uma prece pro Homem lá em cima Thank him for everything you know Thank him for everything you know Agradeça-Lhe por tudo que você conhece You should thank him for every breath you blow You should thank him for every breath you blow Você deve agradece-lo pelo ar que respira If you find yourself caught in love If you find yourself caught in love Se você se encontra apaixonado Say a prayer to the man above Say a prayer to the man above Faça uma prece pro Homem lá em cima You should thank him for every day you pass You should thank him for every day you pass Agradeça-Lhe por cada dia que você já passou Thank him for saving your sorry ass Thank him for saving your sorry ass Você deve agradece-lo por conservar seu asno triste If you're single, but looking out If you're single, but looking out Se você está sozinho, mas procurando You must raise your prayer to a shout You must raise your prayer to a shout Você deve erguer a voz (gritar) em suas orações Another partner must be found Another partner must be found Um outro parceiro deve ser encontrado Someone to take your life beyond Someone to take your life beyond Alguém para fazer sua vida ir além Another TV “I Love 1999” Another TV “I Love 1999” De uma outra tv ?Eu amo 1999? Just one more box of cheapo wine Just one more box of cheapo wine Só mais uma caixa de vinho Cheapo If you find yourself caught in love If you find yourself caught in love Se você se encontra apaixonado You should say a prayer to the man above You should say a prayer to the man above Faça uma prece pro Homem lá em cima If you don't listen to the voices then my friend If you don't listen to the voices then my friend Se não está escute as vozes, meu amigo You'll soon run out of choices You'll soon run out of choices Você logo vai fugir das suas escolhas What a pity it would be What a pity it would be E que pena terão de você You talk of freedom don't you see You talk of freedom don't you see Você fala da sua liberdade e não vê The only freedom that you'll ever really know The only freedom that you'll ever really know Que a única liberdade que realmente conhece Is written in books from long ago Is written in books from long ago Está escrita em livros de muito tempo atrás Give up your will to Him that loves you Give up your will to Him that loves you Dê a sua vontade a Ele que ama você Things will change, I'm not saying overnight Things will change, I'm not saying overnight Pegue sua chance, e eu não estou dizendo durante a noite But something has to give But something has to give Mas alguma coisa a oferecer You're too good looking not to live You're too good looking not to live Você tem uma aparência muito boa para não viver If you find yourself out of love If you find yourself out of love Se você se encontra apaixonado Shed a tear for the one you love Shed a tear for the one you love Derrame uma lágrima por aquele a quem você ama Tell your boss that you've gone away Tell your boss that you've gone away Conte ao seu chefe que você foi embora Down your tools for a holiday Down your tools for a holiday E abandonou suas ferramentas no feriado If you're going off to war then I wish you well If you're going off to war then I wish you well Se você estiver desistindo da guerra então desejo que fique bem But don't be sore But don't be sore Mas não se magoe If I cheer the other team If I cheer the other team Se eu torcer pelo outro time Killing people's not my scene Killing people's not my scene Matando pessoas numa cena que não é minha I prefer to give the inhabitants a say I prefer to give the inhabitants a say Eu gostaria de dar aos habitantes uma palavra Before you blow their town away Before you blow their town away Antes de você deixar a cidade cair I like to watch them play I like to watch them play Eu gostaria que você os visse brincar I like to marvel at the random beauty of a simple village girl I like to marvel at the random beauty of a simple village girl Eu gostaria que você notasse a maravilha aleatória da beleza de uma menina simples da vila Why should she be the one who's killed? If you find yourself caught in love... Why should she be the one who's killed? If you find yourself caught in love... Por que deve ser essa quem matou? Se você se encontrar apaixonado...