I'm glad to see you I'm glad to see you Estou contente em ver você I had a funny dream I had a funny dream Eu tive um sonho engraçado You were wearing funny shoes You were wearing funny shoes Você estava usando sapatos engraçados You were going to a dance You were going to a dance Você estava indo à um baile You were dressed like a punk but you were too young to remember You were dressed like a punk but you were too young to remember Você estava vestida como uma punk mas você era muito jovem para lembrar Glad to see you Glad to see you Estou feliz em te ver I'm outside the house I'm outside the house Estou fora de casa I'm not thinking right today I'm not thinking right today Eu não estou pensando direito hoje I've got no energy I've got no energy Eu não tenho energia I'm glad that you were waiting with me I'm glad that you were waiting with me Estou contente que você esteja esperando comigo Tell me all about your day Tell me all about your day Me conte sobre o seu dia Breaking off is misery Breaking off is misery Rompimento é angústia I see a wilderness for you and me I see a wilderness for you and me Eu vejo a infinidade para nós dois Punctuated by philosophy Punctuated by philosophy Pontuada por filosofia I'm wondering how things could've been I'm wondering how things could've been E imaginando como as coisas poderiam ter sido I'm happy for you I'm happy for you Estou feliz por você You've made it hard for me You've made it hard for me Você tornou difícil para mim I counted on your company I counted on your company Eu contei com sua companhia You were staying with your friends tonight You were staying with your friends tonight Você está com seus amigos hoje à noite I'm feeling sorry for myself I'm feeling sorry for myself Estou sentindo pena de mim mesmo I keep taking everything to be a sign I keep taking everything to be a sign Eu continuo considerando tudo como um sinal I'm happy for you I'm happy for you Estou feliz por você Now I know this hurt is poison Now I know this hurt is poison Agora eu sei que essa ferida é veneno Too sharp to be bled Too sharp to be bled Muito dolorida para sangrar I'm sitting on my empty bed I'm sitting on my empty bed Estou sentado na minha cama vazia I'm on my empty bed I'm on my empty bed Na minha cama vazia At night the fever grows it's pounding pounding At night the fever grows it's pounding pounding De noite a febre aumenta está batendo, batendo I'd rather be in Tokyo I'd rather be in Tokyo Eu preferia estar em Tóquio I'd rather listen to Thin Lizzy-oh I'd rather listen to Thin Lizzy-oh Eu preferia estar ouvindo Thin Lizzy-oh Watch the Sunday gang in Harajuku Watch the Sunday gang in Harajuku Ver a gangue de Domingo em Harajuku There's something wrong with me There's something wrong with me Tem alguma coisa errada comigo, I'm a cuckoo I'm a cuckoo Eu sou um cuco Scary moment, lovin' every moment Scary moment, lovin' every moment Momento amedrontador, amando cada momento I was high from playing shows I was high from playing shows Eu estava ?alto? de fazer shows We lost a singer to her clothes We lost a singer to her clothes Nós perdemos uma cantora para as roupas dela My trouble raised its ugly head My trouble raised its ugly head Meu problema aumentou, mostrou seu lado feio I was revealed I was revealed Eu fui revelado And I was home in bed And I was home in bed E eu estava em casa, na cama I was a kid again I was a kid again Eu era uma criança de novo Jesus told me 'go after every coin like it was the last in the world Jesus told me 'go after every coin like it was the last in the world Jesus me disse, vá atrás de cada moeda como se esta fosse a última no mundo And protect the wayward child' And protect the wayward child' E proteja as crianças desobedientes But I'm a little lost sheep But I'm a little lost sheep Mas eu sou uma pequena ovelha perdida I need my Bo peep I need my Bo peep Eu preciso da minha pastora I know I need my shepherd here tonight I know I need my shepherd here tonight Eu sei que eu preciso do meu pastor aqui hoje à noite Breaking off is misery Breaking off is misery Rompimento é angústia I see a wildness for you and me I see a wildness for you and me Eu vejo a infinidade para nós dois Punctuated by philosophy Punctuated by philosophy Pontuada por filosofia I'm wondering how things could've been I'm wondering how things could've been E imaginando como as coisas poderiam ter sido I'd like to see you I'd like to see you Eu gostaria de ver você But really I should stay away But really I should stay away Mas eu realmente deveria me manter longe And let you settle down And let you settle down E deixar você se estabelecer I've got no claims to your crown I've got no claims to your crown Eu não tenho queixas à sua coroa I was the boss of you I was the boss of you Eu era seu chefe And I loved you And I loved you E eu te amava You know I loved you You know I loved you Você sabia que eu te amava It's all over now It's all over now Está tudo acabado agora I was there for you I was there for you Eu estava lá pra você When you were lonely When you were lonely Quando você estava solitária I was there when you were bad I was there when you were bad Eu estava lá quando você estava triste I was there when you were sad I was there when you were sad Eu estava lá quando você estava mal Now it's my time of need Now it's my time of need Agora é meu tempo de precisar I'm thinking, do I have to plead to get you by my side? I'm thinking, do I have to plead to get you by my side? Estou pensando, eu tenho que implorar pra te ter ao meu lado? I'd rather be in Tokyo I'd rather be in Tokyo Eu preferia estar em Tóquio I'd rather listen to Thin Lizzy-oh I'd rather listen to Thin Lizzy-oh Eu preferia estar ouvindo Thin Lizzy-oh Watch the Sunday gang in Harajuku Watch the Sunday gang in Harajuku Ver a gangue de Domingo em Harajuku There's something wrong with me There's something wrong with me Tem alguma coisa errada comigo, I'm a cuckoo I'm a cuckoo Eu sou um cuco