Is it wicked not to care when they say that you're mistaken Is it wicked not to care when they say that you're mistaken É pecado não se importar quando dizem que você está errado Thinking hopes and lots of dreams that aren't there? Thinking hopes and lots of dreams that aren't there? Pensando em esperança e vários sonhos que não estão lá? Is it wicked not to care when you've wasted many hours Is it wicked not to care when you've wasted many hours É pecado não se importar quando você desperdiçou muitas horas Talking endlessly to anyone that's there? Talking endlessly to anyone that's there? Conversando infindavelmente com qualquer um que esteja lá? I know the truth awaits me I know the truth awaits me Eu sei que a verdade me aguarda But still I hesitate because of fear But still I hesitate because of fear Mas ainda sim hesito por causa do medo Skipping tickets making rhymes Skipping tickets making rhymes Fugir de multas fazendo rimas Is that all that you believe in? Is that all that you believe in? É só nisso que você acredita? Wearing rags to make you pretty by design Wearing rags to make you pretty by design Vestindo trapos para deixá-lo bonito pelo design Rusting armour for effect Rusting armour for effect Enferrujando armaduras pelo efeito It's not fun to watch the rust grow It's not fun to watch the rust grow Não é divertido ver a ferrugem aumentar For it will all be over when you're dead For it will all be over when you're dead Porque ela estará por todos os lados quando você estiver morto Counting acts and clutching thoughts Counting acts and clutching thoughts Contando ações e se agarrando a pensamentos By the river where the moss grows By the river where the moss grows Às margens do rio onde o musgo cresce Over rocks the water running all the time Over rocks the water running all the time Por cima das pedras, a água correndo o tempo todo Is it wicked when you smile Even though you feel like crying Is it wicked when you smile Even though you feel like crying É pecado quando você sorri mesmo querendo chorar Even though you could be sick at any time? Even though you could be sick at any time? Mesmo podendo ficar doente a qualquer hora? But if there was a sequel But if there was a sequel Mas se houvesse alguma seqüela Would you love me as an equal? Would you love me as an equal? Você me amaria como um igual? Would you love me till I'm dead Would you love me till I'm dead Você me amaria até eu morrer? Instrumental Instrumental Instrumental If there was a sequel Would you love me like an equal? If there was a sequel Would you love me like an equal? Se houvesse alguma seqüela você me amaria como um igual? Would you love me till I'm dead Would you love me till I'm dead Você me amaria até eu morrer? And if there was a sequel And if there was a sequel E se houvesse alguma seqüela Would you love me as an equal? Would you love me as an equal? Você me amaria como um igual? Would you love me till I'm dead Would you love me till I'm dead Você me amaria até eu morrer? Or is there someone else instead? Or is there someone else instead? Ou existe outra pessoa que não eu?