×
Original Corrigir

The Boy With The Arab Strap

O Menino Com o Cinto Árabe

A mile and a half on a bus takes a long time A mile and a half on a bus takes a long time Uma milha e meia em um ônibus demora muito tempo The odour of old prison food takes a long time to pass you by The odour of old prison food takes a long time to pass you by O cheiro de comida velha da prisão leva muito tempo para passar Day upon day of this wandering gets you down Day upon day of this wandering gets you down Dia após dia vagando te deixa para baixo Nobody gives you a chance or a dollar in this old town Nobody gives you a chance or a dollar in this old town Ninguém lhe dá uma chance ou um dólar nesta velha cidade Hovering silence from you is a giveaway Hovering silence from you is a giveaway Silêncio a pairar de você é uma dádiva Squalor and smoke's not your style Squalor and smoke's not your style Imundice e fumaça não são seu estilo I don't like this place I don't like this place Eu não gosto deste lugar We better go We better go É melhor irmos Then I compare notes with your older sister Then I compare notes with your older sister Então eu comparo notas com a sua irmã mais velha I am a lazy gett, she is as pure as the cold driven snow I am a lazy gett, she is as pure as the cold driven snow Eu sou um preguiçoso, ela é pura como a neve fria What did you learn from your time in the solitary What did you learn from your time in the solitary O que você aprendeu no seu tempo na solitária Cell of your mind? Cell of your mind? Prisão de sua mente? There was noises, distractions from anything good There was noises, distractions from anything good Houve ruídos, distrações de alguma coisa boa And the old prison food And the old prison food E a comida velha prisão Colour my life with the chaos of trouble Colour my life with the chaos of trouble Colora minha vida com o caos dos problemas Cause anything's better than posh isolation Cause anything's better than posh isolation Porque qualquer coisa é melhor do que o isolamento elegante I missed the bus I missed the bus Eu perdi o ônibus You were laid on your back You were laid on your back Você estava deitado de costas With the boy from the arab strap With the boy from the arab strap Com o menino de cinto árabe With the boy from the arab strap With the boy from the arab strap Com o menino de cinto árabe It's something to speak of the way you are feeling It's something to speak of the way you are feeling É algo falar sobre maneira que você se sente To crowds there assembled To crowds there assembled Para as multidões ali reunidas Do you ever feel you have gone too far? Do you ever feel you have gone too far? Você já se sentiu ter ido longe demais? Everyone suffers in silence a burden Everyone suffers in silence a burden Todo mundo sofre um fardo em silêncio The man who drives minicabs down in Old Compton The man who drives minicabs down in Old Compton O homem que dirige minicabs no Old Compton The Asian man The Asian man O homem asiático With his love hate affair With his love hate affair Com o seu caso de amor e ódio With his racist clientele With his racist clientele Com a sua clientela racista A central location for you is a must as you stagger about making free with your lewd and lascivious boasts A central location for you is a must as you stagger about making free with your lewd and lascivious boasts Um local central para você é uma necessidade ao que você cambaleia sobre libertar lasciva e libidinosamente We all know you are soft cause we've all seen you dancing We all know you are soft cause we've all seen you dancing Nós todos sabemos que você é doce porque todos nós o vimos dançar We all know you are hard cause we've all saw you drinking from noon We all know you are hard cause we've all saw you drinking from noon Nós todos sabemos que você é durão porque todos nós o vimos beber do meio-dia Until noon again Until noon again Até meio-dia de novo You're the boy with the filthy laugh You're the boy with the filthy laugh Você é o menino da risada suja You're the boy with the arab strap You're the boy with the arab strap Você é o menino com o cinto árabe Strapped to the table with suits from the shelter shop Strapped to the table with suits from the shelter shop Amarrado à mesa com os ternos da loja do abrigo Comic celebrity takes a back seat as the cigarette catches Comic celebrity takes a back seat as the cigarette catches Celebridade de HQ senta em um banco traseiro com o cigarro queimando And sets off the smoke alarm And sets off the smoke alarm E dispara o alarme de incêndio What do you make of the cool set in London? What do you make of the cool set in London? O que você faz do conjunto legal de Londres? You're constantly updating your hit parade of your ten biggestwanks You're constantly updating your hit parade of your ten biggestwanks Você está constantemente atualizando sua parada de hits com suas dez melhores punhetas She's a waitress and she's got style She's a waitress and she's got style Ela é uma garçonete e ela tem estilo Sunday bathtime could take a while Sunday bathtime could take a while O banho de domingo pode demorar um pouco

Composição: The Autumns





Mais tocadas

Ouvir Belle And Sebastian Ouvir