In the hope I'll forget I'll wait In the hope I'll forget I'll wait Na esperança de que eu me esqueça, eu esperarei It's a chance I'll take oh yeah It's a chance I'll take oh yeah É um risco que irei correr In the hope I'll forget I'll wait In the hope I'll forget I'll wait Na esperança de que eu me esqueça, eu esperarei For the time For the time Pelo tempo In the spring I'll watch my step In the spring I'll watch my step Na primavera, serei cuidadoso com meus passos While the night-time passes by While the night-time passes by Enquanto a noite passa When a smile suits me all alone When a smile suits me all alone Quando um sorriso sozinho me servir I'll be fine I'll be fine Estarei bem There's got to be a better song to sing There's got to be a better song to sing Deve haver uma música melhor para cantar Before I hang upon your shoulder Before I hang upon your shoulder Antes que eu me debruçe em seus ombros Telling the truth it may be bolder this time Telling the truth it may be bolder this time Dizer a verdade pode ser mais corajoso dessa vez There's got to be a better song to sing There's got to be a better song to sing Deve haver uma música melhor para cantar That makes a lonely one less cold oh That makes a lonely one less cold oh Que faça um solitário sentir menos frio Before I hang upon your shoulder and cry Before I hang upon your shoulder and cry Antes que eu me debruçe em seus ombros e chore Watching friends playing in the dirt Watching friends playing in the dirt Vendo amigos brincando na sujeira Feeling hard but feeling hurt Feeling hard but feeling hurt Me sentindo forte mas me sentindo magoado By the sadness that wastes my time By the sadness that wastes my time Pela tristeza que desperdiça meu tempo It's a crime It's a crime É um crime Counting acts which I must add Counting acts which I must add Contando feitos que devo adicionar To collect sad memories To collect sad memories Para juntar memórias tristes From a past I'd soon forget From a past I'd soon forget De um passado do qual logo me esquecerei Swap or leave Swap or leave Faça a troca ou vá embora There's got to be a better song to sing There's got to be a better song to sing Deve haver uma música melhor para cantar Before I hang upon your shoulder Before I hang upon your shoulder Antes que eu me debruçe em seus ombros Telling the truth it may be bolder this time Telling the truth it may be bolder this time Dizer a verdade pode ser mais corajoso dessa vez There's got to be a better song to sing There's got to be a better song to sing Deve haver uma música melhor para cantar That makes a lonely one less cold oh That makes a lonely one less cold oh Que faça um solitário sentir menos frio Before I hang upon your shoulder and cry Before I hang upon your shoulder and cry Antes que eu me debruçe em seus ombros e chore At the gate I'll wave goodbye At the gate I'll wave goodbye No portão eu aceno 'adeus' To the friends that were my lies To the friends that were my lies Aos amigos que eram minhas mentiras And I'll see them off at dawn And I'll see them off at dawn E eu os verei partir de madrugada Feeling wise Feeling wise Me sentindo sábio Feeling wise Feeling wise Me sentindo sábio Feeling wise Feeling wise Me sentindo sábio