×
Original Corrigir

Birds With Broken Wings

Pássaros com asas quebradas

Bring me birds with broken wings, men with all the answers Bring me birds with broken wings, men with all the answers Traga-me os pássaros com asas quebradas, os homens com todas as respostas People who have killed, give me incurable cancers People who have killed, give me incurable cancers As pessoas que mataram, dá-me cânceres incuráveis Bring me creatures baked in oil, give me disregard for doubt Bring me creatures baked in oil, give me disregard for doubt Traga-me criaturas cozidos em óleo, dá-me desrespeito pela dúvida Street lights shine on broken roads where no one is about Street lights shine on broken roads where no one is about As luzes da rua brilhar nas estradas quebradas, onde ninguém é sobre I want that hopeless dream depression, punishments without a cause I want that hopeless dream depression, punishments without a cause Eu quero que a depressão sonho impossível, punições sem uma causa Give me impotent obsession and disregard for laws Give me impotent obsession and disregard for laws Dá-me a obsessão impotente e desrespeito às leis I want the trees in single file, bring the corpse of something rare I want the trees in single file, bring the corpse of something rare Eu quero que as árvores em fila indiana, trazer o cadáver de algo raro Show me children who are sinners, show me mounds of human hair Show me children who are sinners, show me mounds of human hair Mostre-me as crianças que são pecadores, mostre-me montes de cabelo humano I climbed up the mountain just to kill my son I climbed up the mountain just to kill my son Eu subi a montanha apenas para matar o meu filho An angel tried to stop me with a ram An angel tried to stop me with a ram Um anjo tentou me parar com um carneiro Well he said "your mind's infected", but I said "you lack perspective" Well he said "your mind's infected", but I said "you lack perspective" Bem, ele disse que "a sua mente de infectados", mas eu disse "você não tem perspectiva" You gotta walk the bottom if you wanna see the top You gotta walk the bottom if you wanna see the top Você tem que andar a fundo se você quer ver o topo La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da Give me poison I can swim in, water I can't drink Give me poison I can swim in, water I can't drink Dê-me veneno posso nadar, água eu não posso beber Wheels that won't stop spinning, teach my children not to think Wheels that won't stop spinning, teach my children not to think Rodas que não vai parar de girar, ensinar meus filhos a não pensar I want the fruit that tastes like nothing and two thumbs for every crook I want the fruit that tastes like nothing and two thumbs for every crook Eu quero a fruta que tem gosto de nada e dois polegares para cada bandido Give me lessons without questions, mild the days the books Give me lessons without questions, mild the days the books Dê-me lições sem dúvida, leve os dias os livros Give me metaphors unraveled, poetry defined Give me metaphors unraveled, poetry defined Dê-me metáforas desvendados, poesia definido Bring me the head of dionysius but please don't spill out the wine Bring me the head of dionysius but please don't spill out the wine Traga-me a cabeça de Dionísio, mas por favor não derramar o vinho Trade the future for the present, trade me ashes for my history Trade the future for the present, trade me ashes for my history Negociar o futuro para o presente, o comércio me cinzas para minha história I don't need to look inside, I know the answer to the mystery I don't need to look inside, I know the answer to the mystery Eu não preciso de olhar para dentro, eu sei a resposta para o mistério I climbed up the mountain just to kill my son I climbed up the mountain just to kill my son Eu subi a montanha apenas para matar o meu filho An angel tried to stop me with a ram An angel tried to stop me with a ram Um anjo tentou me parar com um carneiro Well he said "your mind's infected", but I said "you lack perspective" Well he said "your mind's infected", but I said "you lack perspective" Bem, ele disse que "a sua mente de infectados", mas eu disse "você não tem perspectiva" You gotta walk the bottom if you wanna see the top You gotta walk the bottom if you wanna see the top Você tem que andar a fundo se você quer ver o topo La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da La da da da, la da da da, la da da da da da da da da da Oh I know they call me crazy Oh I know they call me crazy Oh eu sei que eles me chamam de louco But there will be no turning back But there will be no turning back Mas não haverá como voltar atrás I don't care if things get ugly I don't care if things get ugly Eu não me importo se as coisas ficarem feias Once the word of God is spoken Once the word of God is spoken Uma vez que a palavra de Deus é falada There's no way to take it back There's no way to take it back Não há nenhuma maneira de levá-la de volta I climbed up the mountain just to kill my son I climbed up the mountain just to kill my son Eu subi a montanha apenas para matar o meu filho An angel tried to stop me with a ram An angel tried to stop me with a ram Um anjo tentou me parar com um carneiro Well he said "your mind's infected", but I said "you lack perspective" Well he said "your mind's infected", but I said "you lack perspective" Bem, ele disse que "a sua mente de infectados", mas eu disse "você não tem perspectiva" You gotta walk the bottom if you wanna see the top You gotta walk the bottom if you wanna see the top Você tem que andar a fundo se você quer ver o topo

Composição: Ben Caplan





Mais tocadas

Ouvir Ben Caplan Ouvir