×
Original Corrigir

Excuse Me Mister

Com licença senhor

Excuse me Mr, do you have the time? Excuse me Mr, do you have the time? Com licença senhor, você tem horas? Or are you so important that it stands still for you? Or are you so important that it stands still for you? Ou você é tão importante que elas esperam por você? Excuse me Mr, won't you lend me your ears? Excuse me Mr, won't you lend me your ears? Com licença senhor, você pode me emprestar seus ouvidos? Or are you not only blind but do you not hear? Or are you not only blind but do you not hear? Ou você não é só cego, mas também não ouve? Excuse me Mr but isn't that you're oil in the sea? Excuse me Mr but isn't that you're oil in the sea? Com licença senhor, mas não é seu o óleo no mar? And the pollution in the air Mr, who's could that be? And the pollution in the air Mr, who's could that be? E a poluição no ar, senhor, de quem mais poderia ser? So excuse me Mr, but I'm a Mr too So excuse me Mr, but I'm a Mr too Então com licença senhor, mas eu sou um senhor também And you're giving Mr a bad name, Mr like you And you're giving Mr a bad name, Mr like you E você está dando um mal significado ao nome senhor, senhor como você So im taking the Mr from out infront of your name So im taking the Mr from out infront of your name Então estou tirando o senhor da frente do seu nome Coz it's the Mr like you that puts the rest of us to shame Coz it's the Mr like you that puts the rest of us to shame Por que é o senhor como você que deixa o resto de nós na vergonha It's the Mr like you that puts the rest of us to shame It's the Mr like you that puts the rest of us to shame É o senhor como você que deixa o resto de nós na vergonha And I, I've seen enough And I, I've seen enough E eu, eu já vi o bastant I've seen enough to know, I've seen enough to know, Vi o bastante pra saber, That I've seen too much That I've seen too much Que eu vi muita coisa Excuse me Mr can't you see the children dying? Excuse me Mr can't you see the children dying? Com licença, senhor, você não pode ver as crianças morrendo? You say that you can help them Mr your not even trying You say that you can help them Mr your not even trying Com licença, senhor, você não deu uma olhada ao seu redor? Excuse me Mr, wont you take a look around Excuse me Mr, wont you take a look around Oh senhor, olhe pra cima e verá, você verá se aproximando Oh Mr, just look up and you will, you will see it coming now Oh Mr, just look up and you will, you will see it coming now Então com licença, senhor, mas eu sou um senhor também Excuse me Mr but I'm a, I'm a Mr too, Excuse me Mr but I'm a, I'm a Mr too, Então com licença senhor, mas eu sou um senhor também Your giving Mr a bad name, Mr like you Your giving Mr a bad name, Mr like you E você está dando um mal significado ao nome senhor, senhor como você So I'm taking the Mr from out infront of your name So I'm taking the Mr from out infront of your name Então estou tirando o senhor da frente do seu nome Coz it's the Mr like you that puts the rest of us to shame Coz it's the Mr like you that puts the rest of us to shame Por que é o senhor como você que deixa o resto de nós na vergonha It's the Mr like you that puts the rest of us to shame It's the Mr like you that puts the rest of us to shame É o senhor como você que deixa o resto de nós na vergonha And I, I've seen enough, i've seen and i've seen and And I, I've seen enough, i've seen and i've seen and E eu, eu já vi o bastante, eu já vi e eu já vi e I've seen enough to know that I've seen too much I've seen enough to know that I've seen too much Vi o bastante pra saber que eu vi muita coisa I've seen enough, I have seen enough to know, that I have seen too much I've seen enough, I have seen enough to know, that I have seen too much Vi o bastante, o bastente pra saber, que vi até demais See coz Mr when you're rattling on heavens gate See coz Mr when you're rattling on heavens gate Veja bem, senhor, porque quando você estiver batendo na porta do céu By then it's too late By then it's too late Então será tarde Coz Mr when you get there they don't ask they don't ask Coz Mr when you get there they don't ask they don't ask Porque, senhor, quando você entra lá eles não perguntam, eles não perguntam, What you saved What you saved O que você guardou All you wanna know, Mr is what you gave All you wanna know, Mr is what you gave Tudo o que importa senhor, é o que você deu So excuse me Mr, but I'm a Mr too, So excuse me Mr, but I'm a Mr too, Então com licença, senhor, mas eu sou um senhor também And you're giving Mr a bad name Mr like you And you're giving Mr a bad name Mr like you E você está dando um mal significado ao nome senhor, senhor como você So I'm taking the Mr from out infront of you're name So I'm taking the Mr from out infront of you're name Então estou tirando o senhor da frente do seu nome Coz it's the Mr, Mr like you that puts the rest of us to shame Coz it's the Mr, Mr like you that puts the rest of us to shame Por que é o senhor como você que deixa o resto de nós It's the Mr like you that puts the rest of us to shame It's the Mr like you that puts the rest of us to shame É o senhor como você que deixa o resto de nós na vergonha






Mais tocadas

Ouvir Ben Harper Ouvir