Oh no- here comes that sun again. Oh no- here comes that sun again. Ah nao... la vem o sol de novo. And (that) means another day without you my friend. And (that) means another day without you my friend. E significa um outro dia sem voce meu amigo And it hurts me to look into the mirror at myself. And it hurts me to look into the mirror at myself. E doi olhar-me no espelho e ver a mim mesmo And it hurts even more to have to be with somebody else. And it hurts even more to have to be with somebody else. E dói ainda mais ter que estar com outro alguém. And it's so hard to do and so easy to say. And it's so hard to do and so easy to say. E e tao dificil de fazer e tao facil de falar But sometimes - sometimes, But sometimes - sometimes, Mas às vezes - às vezes, you just have to walk away - walk away. you just have to walk away - walk away. você só tem que ir embora - ir embora With so many people to love in my life, why do I worry about one? With so many people to love in my life, why do I worry about one? Com tantas pessoas para amar na minha vida, porque eu me preocupo com uma? But you put the happy in my ness, you put the good times into my fun. But you put the happy in my ness, you put the good times into my fun. Mas coloca o feliz no meu dade, você põe os bons momentos na minha diversão. And it's so hard to do and so easy to say. And it's so hard to do and so easy to say. E é tao dificil de fazer e tao facil de falar But sometimes - sometimes, But sometimes - sometimes, Mas às vezes - às vezes, you just have to walk away - walk away and head for the door. you just have to walk away - walk away and head for the door. você só tem que ir embora - a pé e de cabeça para a porta. We've tried the goodbye so many days. We've tried the goodbye so many days. Nos tentamos o adeus muitos dias We walk in the same direction so that we could never stray. We walk in the same direction so that we could never stray. Nos andamos na mesma direção para que nunca poder desviar. They say if you love somebody than you have got to set them free, They say if you love somebody than you have got to set them free, Dizem que se você ama alguém que você tem que libertá-lo but I would rather be locked to you than live in this pain and misery. but I would rather be locked to you than live in this pain and misery. mas eu prefiro ser bloqueado para você do que viver nessa dor e miséria. They say time will make all this go away, They say time will make all this go away, Dizem que o tempo vai fazer tudo isso vá embora, but it's time that has taken my tomorrows and turned them into yesterdays. but it's time that has taken my tomorrows and turned them into yesterdays. mas é tempo que tomou meus amanhãs e transformou-os em ontem. And once again that rising sun is droppin' on down And once again that rising sun is droppin' on down E mais uma vez que o sol nascente esta se pondo And once again, you my friend, are nowhere to be found. And once again, you my friend, are nowhere to be found. E mais uma vez, você, meu amigo, está longe de ser encontrado. And it's so hard to do and so easy to say. And it's so hard to do and so easy to say. E e tao dificil de fazer e tao facil de falar But sometimes, sometimes you just have to walk away, walk away and head for the door. But sometimes, sometimes you just have to walk away, walk away and head for the door. Mas as vezes voce so tem que ir embora, ir embora de pe e de cabeca para a porta! You just walk away - walk away - walk away. You just walk away - walk away - walk away. Voce so deve ir embora, ir embora, ir embora You just walk away, walk on, turn and head for the door You just walk away, walk on, turn and head for the door Voce so deve ir embora, caminha , voltar e ir de cabeca para a porta