She came to gather She came to gather Ela veio para reunir All of her personal effects All of her personal effects Todos os seus efeitos pessoais It seemed a bit too late It seemed a bit too late Parecia um pouco tarde demais For goodbye sex For goodbye sex Para sexo de adeus Out the window an engine idled Out the window an engine idled Fora da janela um motor ocioso Some guy leaning on the hood Some guy leaning on the hood Um cara encostado no capô I'm pretty sure she's gone for good I'm pretty sure she's gone for good Tenho certeza que ela se foi para sempre Love is a yard sale Love is a yard sale O amor é uma venda de garagem Strangers wander up on your grass Strangers wander up on your grass Estranhos vagam pela sua grama To hold your future hostage To hold your future hostage Para manter seu futuro refém And bargain for your past And bargain for your past E barganhar pelo seu passado But all sales are final But all sales are final Mas todas as vendas são finais No returns, not that you would No returns, not that you would Sem retornos, não que você faria I'm pretty sure she's gone for good I'm pretty sure she's gone for good Tenho certeza que ela se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre I'm pretty sure she's gone for good I'm pretty sure she's gone for good Tenho certeza que ela se foi para sempre Many days have passed now Many days have passed now Muitos dias se passaram agora I lose track of time I lose track of time eu perco a noção do tempo I hear your name mentioned I hear your name mentioned Eu ouço seu nome mencionado I wonder, do you hear mine? I wonder, do you hear mine? Eu me pergunto, você ouve o meu? It would be a great disservice It would be a great disservice Seria um grande desserviço To claim that I understood To claim that I understood Para afirmar que eu entendi I'm pretty sure she's gone for good I'm pretty sure she's gone for good Tenho certeza que ela se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre Gone for good Gone for good se foi para sempre I'm pretty sure she's gone for good I'm pretty sure she's gone for good Tenho certeza que ela se foi para sempre I'm pretty sure she's gone for good I'm pretty sure she's gone for good Tenho certeza que ela se foi para sempre