×
Original Corrigir

Stardust

Stardust

And now the purple dusk of twilight time And now the purple dusk of twilight time E agora o anoitecer roxo de tempo crepuscular Steals across the meadows of my heart Steals across the meadows of my heart Rouba através dos prados do meu coração High up in the sky the little stars climb High up in the sky the little stars climb Alta no céu as estrelinhas subir Always reminding me that we're apart Always reminding me that we're apart Sempre me lembrando que estamos separados You wander down the lane and far away You wander down the lane and far away Você vagueia pela pista e longe Leaving me a song that will not die Leaving me a song that will not die Deixando-me uma música que não vai morrer Love is now the stardust of yesterday Love is now the stardust of yesterday O amor é agora o pó das estrelas de ontem The music of the years gone by. The music of the years gone by. A música dos anos passados. Sometimes I wonder, how I spend Sometimes I wonder, how I spend Às vezes me pergunto, como eu gastar The lonely nights The lonely nights As noites solitárias Dreaming of a song Dreaming of a song Sonhando com uma música The melody The melody A melodia Haunts my reverie Haunts my reverie Assombra meu devaneio And I am once again with you And I am once again with you E eu estou mais uma vez com você When our love was new When our love was new Quando nosso amor era novo And each kiss an inspiration And each kiss an inspiration E cada beijo uma inspiração But that was long ago But that was long ago Mas isso foi há muito tempo And now my consolation is in the stardust of a song And now my consolation is in the stardust of a song E agora meu consolo é na poeira estelar de uma canção Besides the garden wall, when stars are bright Besides the garden wall, when stars are bright Além do muro do jardim, quando as estrelas são brilhantes You are in my arms You are in my arms Você está em meus braços The nightingale The nightingale O rouxinol Tells his fairytale Tells his fairytale Diz o conto de fadas Of paradise, where roses grew Of paradise, where roses grew Do paraíso, onde rosas cresceram Though I dream in vain Though I dream in vain Embora eu sonho em vão In my heart it will remain In my heart it will remain No meu coração ele permanecerá My stardust melody My stardust melody Minha melodia Stardust The memory of love's refrain. The memory of love's refrain. A memória do refrão do amor.

Composição: Hoagy Carmichael/Mitchell Parish





Mais tocadas

Ouvir Ben Webster Ouvir