(Julien) ma petite se délite à chaque chanson écrite si elle n'est pas.. (Julien) ma petite se délite à chaque chanson écrite si elle n'est pas.. meu pequeno com uma desintegração cada canção escrita se não for .. l'héroïne, la favorite, si chaque ver ne la site, au moins une fois... l'héroïne, la favorite, si chaque ver ne la site, au moins une fois... heroína, o favorito, se não o worm cada local pelo menos uma vez ... Alors tel la dynamite, elle explose et me crie; j'te quitte, ça t'inspireras.. Alors tel la dynamite, elle explose et me crie; j'te quitte, ça t'inspireras.. Assim como dinamite, ela explode e eu gritei; j'te deixa inspirar você .. Si tu me quittes, j'en crèverai avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier; petite pourquoi? Si tu me quittes, j'en crèverai avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier; petite pourquoi? Caso você me deixar, eu morrer antes de poder mergulhar meu franzir, na tinta da minha azurite, antes que chorou; pequenas porquê? (Rose): Moi la petite, ça m'excite, quand de manière explicite j'y ai droit; à cette ode manuscrite, ou il vente mes mérites de diva (Rose): Moi la petite, ça m'excite, quand de manière explicite j'y ai droit; à cette ode manuscrite, ou il vente mes mérites de diva Me precoce, é m'excite, quando claramente tenho direito a, neste hino lado, ou os méritos de vender a minha diva Mais si par muse fortuite, il s’abuse, j’use de suite de ma voix; Mais si par muse fortuite, il s’abuse, j’use de suite de ma voix; Mas se acidental musa, ela s'abuse, depois vou usar a minha voz; Si tu me quittes j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier si vite, pourquoi? Si tu me quittes j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier si vite, pourquoi? Se você me deixar eu vou morrer antes de poder mergulhar meu franzir, na tinta da minha azurite, chorou antes mesmo de forma rápida, por quê? (Julien) si tu me quittes, j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier petite, pourquoi? (Julien) si tu me quittes, j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier petite, pourquoi? se você me deixar, eu morrer, antes que pudesse mergulhar meu franzir, na tinta da minha azurite, chorou antes mesmo pequena, porquê? (Ensemble) si tu me quitte, j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier si vite, pourquoi? (Ensemble) si tu me quitte, j'en crèverai, avant même d'avoir pu tremper ma plume d'oie; dans l’ azurite de mon encrier, avant même de m'écrier si vite, pourquoi? se você me deixar, eu morrer, antes que pudesse mergulhar meu franzir, na tinta da minha azurite, chorou antes mesmo de forma rápida, por quê? Si tu me quitte, j'en crèverai, je préfère même pas y penser, et Si tu me quitte, j'en crèverai, je préfère même pas y penser, et Se você me deixar, eu morrer, prefiro nem pensar, e C’est pourquoi j'y pense vite pour composer un petit refrain de couplet et après ça, j’oublierai (4 fois) C’est pourquoi j'y pense vite pour composer un petit refrain de couplet et après ça, j’oublierai (4 fois) É por isso que penso rapidamente para compor um pequeno coro de verso e depois que eu vou esquecer