×
Original Corrigir

Imagination

Imaginação

I need to be reminded of who I was I need to be reminded of who I was Eu preciso ser lembrado de quem eu era When I took my first steps out the door When I took my first steps out the door Quando eu tomei meus primeiros passos fora da porta All I said now follows me around All I said now follows me around Tudo o que eu disse agora me segue I'm reminded I'm not like that anymore I'm reminded I'm not like that anymore Lembro-me que eu não sou mais assim I uprooted and miles behind me I uprooted and miles behind me Eu desenraizadas e milhas atrás de mim Are the faces and the home I love Are the faces and the home I love São os rostos e os home eu amo You've brought to my attention You've brought to my attention Você trouxe à minha atenção I'm slowly changing and becoming I'm slowly changing and becoming Eu estou mudando lentamente e tornando-se What I wanted to stop What I wanted to stop O que eu queria parar Isn't that just like a finite mind Isn't that just like a finite mind Não é isso apenas como uma mente finita Setting out with such righteous indignation Setting out with such righteous indignation Definindo-se com indignação, tais But now I'm at your feet But now I'm at your feet Mas agora eu estou a seus pés Could you look at me with some imagination Could you look at me with some imagination Você poderia olhar para mim com alguma imaginação The bush before me, I slip my sandals off The bush before me, I slip my sandals off O arbusto diante de mim, eu deslizo minhas sandálias off I only stopped to look I only stopped to look Eu só parei para olhar In the depths of the sea, in the midst of a great storm In the depths of the sea, in the midst of a great storm Nas profundezas do mar, no meio de uma grande tempestade I run, I run from you I run, I run from you Eu corro, eu corro de você Isn't that just like a finite mind Isn't that just like a finite mind Não é isso apenas como uma mente finita Setting out with such righteous indignation Setting out with such righteous indignation Definindo-se com indignação, tais But now I'm at your feet But now I'm at your feet Mas agora eu estou a seus pés Could you look at me with some imagination Could you look at me with some imagination Você poderia olhar para mim com alguma imaginação So remind me why you woke me up So remind me why you woke me up Então me lembrar por que você me acordou And why you wake me every morn And why you wake me every morn E por que você me acordar cada manhã The staff in my hand The staff in my hand O pessoal na minha mão Held in by your love Held in by your love Preso com seu amor Just stay close, stay close Just stay close, stay close Apenas fique perto, fique perto Because I know my own mind Because I know my own mind Porque eu sei que minha própria mente I set out with righteous indignation I set out with righteous indignation Eu estabelecidos com indignação But when I'm at your feet But when I'm at your feet Mas quando eu estou a seus pés Please look at me with some imagination Please look at me with some imagination Por favor, olhe para mim com alguma imaginação With some imagination With some imagination Com alguma imaginação

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bethany Dillon Ouvir