×
Original Corrigir

I've Still Got My Health

eu ainda tenho a minha saúde

I'm always a flop at a top-notch affair, I'm always a flop at a top-notch affair, Eu sou sempre um fracasso em um negócio de alta qualidade, but I've still got my health, so what do I care? but I've still got my health, so what do I care? mas eu ainda tenho a minha saúde, então o que me importa? My best ring, alas, is a glass solitaire, My best ring, alas, is a glass solitaire, Meu melhor anel, lamentavelmente, é um vidro solitário, but I still got my health, so what do I care? but I still got my health, so what do I care? mas eu ainda tenho a minha saúde, então o que me importa? By fashion and foppery, I'm never discussed. By fashion and foppery, I'm never discussed. Por moda e acessórios, eu nunca discuti. Attending the opry, my box would be a bust. Attending the opry, my box would be a bust. Se frequentasse a ópera, meu camarote seria uma explosão. I never shall have that Park Avenue aire, I never shall have that Park Avenue aire, Eu nunca terei aquele estilo da Park Avenue, but I'm in such health, why should I care? but I'm in such health, why should I care? mas eu tenho saúde, porque me importaria? The hip that I shake doesn't make people stare, The hip that I shake doesn't make people stare, O quadril que eu balanço não faz as pessoas olharem, but I got such health, what do I care? but I got such health, what do I care? mas eu tenho saúde, o que me importa? The sight of my props never stops a thoroughfare, The sight of my props never stops a thoroughfare, A visão dos meus acessórios nunca pára a avenida, but I still got my health, so what do I care? but I still got my health, so what do I care? mas eu ainda tenho a minha saúde, então o que me importa? Your face is your fortune, so some wise men spoke. Your face is your fortune, so some wise men spoke. Sua face é uma fortuna, assim disse um sábio. My face is my fortune, that's why I'm totally broke. My face is my fortune, that's why I'm totally broke. Minha cara é minha fortuna, é por isso que eu estou falida. My ship ain't come in, but I grin while I bear, My ship ain't come in, but I grin while I bear, Meu navio ainda não ancorou, mas eu rio e aguento, 'cause I got my vitamins: 'cause I got my vitamins: porque eu tenho minhas vitaminas: A, B, C, D, E, F, G, H A, B, C, D, E, F, G, H A, B, C, D, E, F, G, H I still have my. I still have my. E ainda tenho a minha... Got no diamonds, got no wealth. Got no diamonds, got no wealth. Não tenho diamantes, nem fortunas. I got no men, but I got my health. I got no men, but I got my health. Não tenho um homem, mas tenho minha a saúde.






Mais tocadas

Ouvir Bette Midler Ouvir