×
Original Corrigir

Walk On Water (part. Eminem)

Walk On Water (parte. Eminem)

I walk on water I walk on water Eu ando na água But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Mas não sou Jesus I walk on water I walk on water Eu ando na água But only when it freezes (fuck) But only when it freezes (fuck) Mas só quando congela (porra) Why our expectations so high? Why our expectations so high? Por que nossas expectativas são tão altas? Is it the bar I set? Is it the bar I set? Essa é a barra do padrão que eu impus? My arms, I stretch, but I can’t reach My arms, I stretch, but I can’t reach Eu estico meus braços, mas não consigo alcançar A far cry from it, or it's in my grasp, but as A far cry from it, or it's in my grasp, but as Muito longe disso, ou está ao meu alcance, mas Soon as I grab, squeeze Soon as I grab, squeeze Assim que eu pego, seguro I lose my grip like the flying trapeze I lose my grip like the flying trapeze Eu escorrego, como um trapezista Into the dark, I plummet Into the dark, I plummet Eu decaio para a escuridão Now the sky's blackening, I know the mark’s high Now the sky's blackening, I know the mark’s high Agora o céu escurece, eu sei que a marca está alta Butterflies rip apart my stomach Butterflies rip apart my stomach Borboletas rasgam meu estômago Knowing that no matter what bars I come with Knowing that no matter what bars I come with Sabendo que independente da música que eu lançar You're gonna harp, gripe, and that's a hard Vicodin to swallow You're gonna harp, gripe, and that's a hard Vicodin to swallow Você vai ficar falando e reclamando, e é como engolir um duro comprimido de Vicodin So I scrap these, as pressure increases, like khakis So I scrap these, as pressure increases, like khakis Então eu as descarto enquanto a pressão aumenta, como um caqui I feel the ice cracking, because I feel the ice cracking, because Eu sinto o gelo rachar, porque I walk on water I walk on water Eu ando na água But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Mas eu não sou Jesus I walk on water (shit) I walk on water (shit) Eu ando na água (merda) But only when it freezes But only when it freezes Mas só quando congela It's the curse of the standard It's the curse of the standard É a maldição do padrão That the first of the Mathers disc set That the first of the Mathers disc set Que o primeiro álbum Mathers impôs Always in search of the verse that I haven't spit yet Always in search of the verse that I haven't spit yet Sempre buscando o verso que ainda não criei Will this step just be another misstep Will this step just be another misstep Será esse passo outro passo errado To tarnish whatever the legacy, love or respect I've garnered? To tarnish whatever the legacy, love or respect I've garnered? Para manchar todo legado, amor ou respeito que eu conquistei? The rhyme has to be perfect, the delivery flawless The rhyme has to be perfect, the delivery flawless A rima tem que ser perfeita, a entrega impecável And it always feels like I'm hitting the mark And it always feels like I'm hitting the mark E sempre parece que estou alcançando o objetivo ’Til I go sit in the car, listen, and pick it apart ’Til I go sit in the car, listen, and pick it apart Até eu sentar no carro, escutar, e começar a encontrar defeitos Like: this shit is garbage Like: this shit is garbage Tipo: essa merda é um lixo God’s given me all this God’s given me all this Deus me deu tudo isso Still I feel no different regardless Still I feel no different regardless Mas ainda assim eu não me sinto nada diferente Kids look to me like as a god, this is retarded Kids look to me like as a god, this is retarded Crianças olham para mim como se eu fosse um deus, isso é retardado If only they knew, it's a facade and it’s exhaustive If only they knew, it's a facade and it’s exhaustive Se ao menos eles soubessem que isso é só uma fachada e é exaustivo And I try to not listen to nonsense And I try to not listen to nonsense E eu tento não escutar as besteiras But if you bitches are trying to strip me of my confidence But if you bitches are trying to strip me of my confidence Mas se vocês estão tentando tirar minha confiança Mission accomplished Mission accomplished Missão cumprida I'm not God-sent I'm not God-sent Eu não sou enviado por Deus Nas, Rakim, Pac, B.I.G., James Todd Smith, and I'm not Prince, so Nas, Rakim, Pac, B.I.G., James Todd Smith, and I'm not Prince, so Tipo Nas, Rakim, Pac, B.I.G., James Todd Smith, e eu não sou o Prince I walk on water I walk on water Eu ando na água But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Mas não sou Jesus I walk on water I walk on water Eu ando na água But only when it freezes But only when it freezes Mas só quando congela ’Cause I'm only human, just like you ’Cause I'm only human, just like you Porque eu sou só um humano, assim como você Making my mistakes, oh, if you only knew Making my mistakes, oh, if you only knew Cometendo meus erros, ah, se ao menos você soubesse I don't think you should believe in me the way that you do I don't think you should believe in me the way that you do Eu não acho que você deveria acreditar em mim como acredita 'Cause I'm terrified to let you down, oh 'Cause I'm terrified to let you down, oh Porque eu morro de medo de te decepcionar, oh It's true, I'm a Rubik's, a beautiful mess It's true, I'm a Rubik's, a beautiful mess É verdade, eu sou um cubo mágico, uma bela bagunça At times juvenile, yes, I goof and I jest At times juvenile, yes, I goof and I jest Às vezes infantil, sim, eu faço bobagens e brinco A flawed human, I guess A flawed human, I guess Um humano falho, eu acho But I'm doing my best to not ruin your expectations But I'm doing my best to not ruin your expectations Mas estou fazendo o meu melhor para não arruinar suas expectativas And meet 'em, but first, the Speedom verse And meet 'em, but first, the Speedom verse E atingir o esperado, mas antes, o verso de Speedom Now, Big Sean, he's going too fast Now, Big Sean, he's going too fast Agora, Big Sean, ele está indo rápido demais Is he gonna shout or curse out his mom? Is he gonna shout or curse out his mom? Ele vai gritar ou xingar sua própria mãe? There was a time I had the world by the balls, eating out my palm There was a time I had the world by the balls, eating out my palm Houve um tempo em que eu tinha o mundo de joelhos, comendo na minha mão Every album, song I was spazzin' the fuck out on Every album, song I was spazzin' the fuck out on Todo álbum e música que lançava, eu os deixava loucos pra caralho And now I'm getting clowned and frowned on And now I'm getting clowned and frowned on E agora eu estou virando uma piada e eles me olham esquisito But the only one who's looking down on me that matters now's DeShaun But the only one who's looking down on me that matters now's DeShaun Mas o único olhando por mim que importa agora é o DeShaun Am I lucky to be around this long? Am I lucky to be around this long? Será que sou sortudo por estar durando tanto? Begs the question, though Begs the question, though Essa é a questão, na verdade Especially after the methadone Especially after the methadone Principalmente depois da metadona As yesterday fades and the Dresden home is burnt to the ground As yesterday fades and the Dresden home is burnt to the ground Enquanto o passado desaparecia e a casa em Dresden era totalmente queimada And all that's left of my house is lawn And all that's left of my house is lawn E tudo o que restou da minha casa é o gramado The crowds are gone The crowds are gone As multidões se foram And it's time to wash out the blonde And it's time to wash out the blonde E é hora de tirar o cabelo loiro Sales decline, the curtains drawn Sales decline, the curtains drawn As vendas caem, as cortinas se fecham They're closing the set, I'm still poking my head from out behind They're closing the set, I'm still poking my head from out behind Eles estão arrumando o cenário, eu ainda estou bisbilhotando por trás dos panos And everyone who has doubt, remind And everyone who has doubt, remind E todos que duvidam, se lembram Now take your best rhyme, outdo it, now do it a thousand times Now take your best rhyme, outdo it, now do it a thousand times Agora pegue sua melhor rima, faça uma melhor ainda, repita isso mil vezes Now let 'em tell ya the world no longer cares or gives a fuck about your rhymes Now let 'em tell ya the world no longer cares or gives a fuck about your rhymes Agora espere-os te dizer que o mundo não dá a mínima para suas rimas And as I grow outta sight, outta mind, I might go outta mine And as I grow outta sight, outta mind, I might go outta mine E enquanto eu saio dos holofotes, perdendo a cabeça, posso acabar parando 'Cause how do I ever let this mic go without a fight 'Cause how do I ever let this mic go without a fight Porque como eu vou largar esse microfone sem lutar When I made a fuckin' tightrope outta twine? When I made a fuckin' tightrope outta twine? Quando cheguei até aqui andando por uma corda bamba feita de barbante? But when I do fall from these heights, though, I'll be fine But when I do fall from these heights, though, I'll be fine Mas quando eu realmente cair dessa altura, eu ficarei bem I won't pout or cry or spiral down or whine I won't pout or cry or spiral down or whine Eu não vou ficar com raiva ou chorar ou definhar ou reclamar But I'll decide if it's my final bow this time around 'cause But I'll decide if it's my final bow this time around 'cause Mas eu vou decidir se é minha despedida dessa vez, porque I walk on water I walk on water Eu ando na água But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Mas não sou Jesus I walk on water I walk on water Eu ando na água But only when it freezes But only when it freezes Mas só quando congela 'Cause I'm only human, just like you 'Cause I'm only human, just like you Porque eu sou só um humano, assim como você I've been making my mistakes, oh, if you only knew I've been making my mistakes, oh, if you only knew Tenho cometido meus erros, ah, se ao menos você soubesse I don't think you should believe in me the way that you do I don't think you should believe in me the way that you do Eu não acho que você deveria acreditar em mim como acredita 'Cause I'm terrified to let you down, oh 'Cause I'm terrified to let you down, oh Porque eu morro de medo de te decepcionar, oh If I walked on water, I would drown If I walked on water, I would drown Se eu andasse na água, me afogaria 'Cause I'm just a man, but as long as I got a mic I'm godlike 'Cause I'm just a man, but as long as I got a mic I'm godlike Porque eu sou só um homem, mas enquanto eu tiver um microfone, eu sou divino So me and you are not alike So me and you are not alike Então eu e você não somos iguais Bitch, I wrote Stan Bitch, I wrote Stan Vadia, eu escrevi Stan






Mais tocadas

Ouvir Beyoncé Ouvir